13 ноября 2023 / 18:28

Реализацию государственной миграционной политики обсудили в АлтГУ

Как помочь иностранцам социально и культурно адаптироваться в нашем регионе? Реализацию государственной миграционной политики обсудили в Алтайском госуниверситете. Программу повышения квалификации прошли в классическом вузе государственные гражданские и муниципальные служащие.

Больше 400 тысяч иностранцев прибыли в Россию через Алтайский край с января по сентябрь этого года. Наш регион приграничный: через него проходят мощные миграционные потоки – до 600 тысяч человек в год. Для некоторых иностранных граждан это транзитная зона, но есть те, кто остается здесь жить. За первые девять месяцев 2023 в Алтайский край приехали работать и учиться около 55 тысяч мигрантов. 4,5 тысячи человек получили здесь гражданство Российской Федерации.

Рубцовск и Рубцовский район – одна из самых привлекательных для иностранцев территорий в Алтайском крае. Он находится на линии прохождения крупных транспортных магистралей и торгово-экономических потоков. Сюда ежегодно прибывают несколько тысяч иностранцев, остаются жить и работать.

«Нам на местном уровне приходится организовывать работу в том числе по социальной адаптации мигрантов, по обеспечению всеми уровнями образования. Это и дошкольное, и среднее образование. Возникает, соответственно, ряд вопросов, которые мы сами, к сожалению, разрешить не можем», — говорит заместитель главы администрации города Рубцовска Алексей Мещерин.

Вопросы реализации миграционной политики находятся на контроле правительства региона. Новых граждан нужно интегрировать в российское общество, чтобы сохранить межнациональное согласие. В Алтайском госуниверситете впервые прошёл трехдневный курс «Организация и повышение эффективности реализации государственной миграционной политики». Программу повышения квалификации разработали специалисты вуза и департамента администрации губернатора и правительства Алтайского края по взаимодействию с федеральными органами государственной власти.

«Здесь сосредоточен полностью объём информации, который необходим для работы. В том числе для органов местного самоуправления. Сейчас очень актуальна тема адаптации, интеграции иностранных работников. Как раз на сегодняшних курсах эта тема подробно освещается», — рассказывает начальник сектора трудовой миграции управления Алтайского края по труду и занятости населения Эльвира Хасанова.

Курс разработан для представителей органов государственной власти и местного управления, которые занимаются социально-культурной адаптацией иностранцев в регионе. На повестке вопросы трудовой и образовательной миграции, натурализации переселенцев в регионе. В частности, обучение иностранцев русскому языку, правовое просвещение, информирование о культурных традициях и нормах поведения в стране. Все темы изучали в контексте анализа динамики миграционной ситуации на территории Алтайского края.

«Здесь даётся понимание структуры потоков, понимание механизмов регулирования, механизмов влияния. Очень много лекторов-практиков, которые занимаются своими направлениями. Специалисты будут выделять свою специфику работы, выделять те проблемные направления, либо те трансформации, которые в рамках их специализации происходят», — объяснил лектор курса, доцент кафедры философии и политологии АлтГУ Сергей Асеев.

Специалисты краевого управления по труду и занятости населения во главе с руководителем Надеждой Капурой представили сферу трудовой миграции в регионе. Они рассказали о специфике своей работы и трансформациях, которые в ней происходят. Сотрудники миграционной службы и центра по противодействию экстремизму краевого управления МВД разъяснили правовые основы миграционной политики и предложили эффективные методы работы в этом направлении. На занятиях обсудили статус вынужденных переселенцев и какие гуманитарные обязательства есть перед ними, как организовано противодействие незаконной миграции. Новые знания облегчат работу специалистов. Теперь они знают, к чему нужно быть готовыми в скором будущем.

25 декабря 2025 / 08:02

Спиридонов день: традиции и приметы на 25 декабря

Православная церковь сегодня чтит память христианского святого, почитаемого в лике святителей как чудотворец – Спиридона Тримифунтского (270-348), который появился на свет на острове Кипр.

Традиции и обычаи

По поверью солнце с этого дня одевается в нарядный сарафан и кокошник, усаживается в телегу и направляется в теплые края. Зима же, облаченная в медвежью шкуру, стучит по крышам и будит женщин, чтобы они печку топили. Если зима по полю гуляет, то за ней метели ходят и дела просят. Если по лесу, то из рукава иней сыпется и всё кругом покрывает. Если по реке идет, то своим следом воду на три аршина куёт.

Медведь в этот день в берлоге переворачивается с одного бока на другой, а солнышко на прощание коровам бока греет.

Крестьяне на Спиридона не работали, а только обсуждали планы на наступающий год, гадая, каким будет урожай. С 25 декабря день хоть немного, но прибавляется.

Чтобы защитить дом от нечисти, хозяйки втыкали серп в притолоку, а мужчины вечером на порог клали топор острием вверх. Острая сталь на Руси считалась лучшим оберегом от нежити.

Чтобы курочки раньше нестись начали, их кормили гречихой из правого рукава. А чтобы деревья лучше росли, в этот день крестьяне стряхивали с них снег.

В старину было принято на Спиридона встречать рассвет, забравшись на самую высокую местность в округе. Женщины пекли хлеб круглой формы и деревянной лопаткой чертили на нём косой крест. Вечерами жгли костры с целью помочь солнцу окрепнуть. Огонь должен был разогнать тьму и вернуть красный день на Русь.

Было принято нарезать веточки вишни и ставить их в горшок. Люди их регулярно поливали. Если веточка зацветет к Рождеству, то в следующем году урожай вишни будет богатым.

Поговорки дня:

  1. С какой стороны на Спиридона ветер дует – оттуда и будет он дуть до самого весеннего равноденствия.
  2. Если солнце в этот день светит лучисто, то на Новый год будет морозная и ясная погода.
  3. Если хмурый день и иней на деревьях, то на Новый год будет тепло и пасмурно.
  4. По погоде следующих после Спиридона 12 дней судят, какой будет погода в ближайшие 12 месяцев.
  5. Если в этот день направление ветра менялось, то следующий год будет богат на урожай гречихи.
  6. Если воробьи начинают пух и перья к своим гнездам тащить, то жди морозов.
  7. Если солнышко с самого утра светит, то Новый год ясным будет.
  8. Ветки можжевельника сгибаются – к метели.
  9. Пасмурное утро – к ранней весне.
  10. Если домашняя скотина в стойло просится, то будет снегопад.

Человек, рождённый 25 декабря, по гороскопу Козерог. Он отличается практичностью и жаждет гармонии, обаятельный и хорошо ладит с людьми, что помогает ему добиться успеха во многих сферах. Несмотря на независимость и практичность, именинник этого дня внимательно относится к окружающим и проявляют заботу о ближних. В качестве талисмана ему подходят оникс и александрит.

По материалам сайта vsyamagik.ru