Информационный телеканал
Алтайского края
Реклама на Катунь 24 // (3852) 999-800
Версия для слабовидящих
10 марта 2025 / 18:32

Студент-журналист из Мавритании: о преодолении языкового барьера и учебе в АлтГУ

Чем отличается система образования в России и Мавритании? Что удивило студента из далёкой Африки и легко ли было найти общий язык с местными ребятами? Об этом и не только в студии «Интервью дня» рассказал Моилид Мохамед Тахер, студент АлтГУ. Он приехал в Барнаул в 2024 году и учится на журналиста.

– Моилид, расскажите, пожалуйста, как вы оказались в России, почему приехали сюда?

– В Россию я приехал, чтобы получить образование, узнать о самой стране, познакомиться с людьми, пообщаться с ними, изучить язык. После завершения учебы я вернусь домой, так как найти работу здесь для меня будет проблематичным. Сейчас моим основным приоритетом является учеба, я хочу улучшить свои языковые навыки. Ведь если я устроюсь здесь на работу, возможно, их будет не хватать. Здесь все говорят на русском, мне хотелось бы владеть языком получше.

– Вы же учитесь на журналиста. Скажите, в вашей стране журналист – это востребованная профессия?

– Да, мне кажется, что выбор журналистики как направления был отличным. Эта профессия очень востребована в нашей стране, ею очень интересуются абитуриенты. В журналистике привлекательно то, что можно писать, делиться историями, путешествовать, выпускать различные репортажи, выполнять расследования, брать интервью.

– Когда вы приехали в Россию, что вас удивило больше всего? Какие привычки или традиции русских людей вам показались необычными?

– Чего-то очень необычного я не заметил. Когда я приехал в Россию, изначально подав заявление на бюджетное обучение, у меня всё получилось. И когда я прибыл в аэропорт, меня несколько шокировало, что люди не говорят на английском, а в основном все разговаривают по-русски. Было сложно понимать и общаться с людьми. Но на помощь пришел переводчик в телефоне.

– Сейчас вы преодолели языковой барьер, уже лучше понимаете русскую речь или все еще пользуетесь онлайн-переводчиком?

– Сам язык я понимаю хорошо. Иногда бывает только сложно отвечать: приходится брать паузу, хорошо подумать. Когда изучаешь язык, получается, что также нужно фокусироваться на произношении, на акценте. Потому что нам непросто звучать так же, как звучат носители русского языка. Из-за этого иногда бывает сложно понимать и сложно говорить самому.

– Моилид, а вы обзавелись друзьями в России? 

– Да, в России у меня появились друзья: товарищи по учёбе и студенты, с которыми я живу в одном общежитии. Мы общаемся онлайн при помощи социальных сетей. Например, «ВКонтакте» или в «Телеграме».

– Быстро ли вы нашли общий язык с русскими людьми? Были какие-то культурные отличия наших стран, наших менталитетов?

– Нет, я не заметил каких-то особенных различий. Но я понял, что русские люди очень добрые, щедрые, они всегда готовы прийти на помощь, это очень понимающие люди.

– Скажите, встречали ли вы какие-то предрассудки по отношению к себе как к иностранцу?

– Нет, я с таким не сталкивался. Я чувствую себя в безопасности, всё хорошо.

– Обучаются ли в вузе ваши земляки из Мавритании?

– Пока я единственный студент АлтГУ из Мавритании. Поначалу были сложности в этом плане, но со временем я понял, что у разных студентов совершенно разное культурное происхождение, разный менталитет. С другой стороны, то, что я единственный студент из Мавритании, это замечательно. Ведь я могу более эффективно изучать русский язык на практике: знакомиться с русскими людьми, заводить друзей, общаться с ними.

– Чем вы занимаетесь в свободное от учёбы время? Есть ли у вас какие-то увлечения, хобби?

– Для меня жизнь – это процесс нахождения новых хобби. Всегда пытаюсь найти что-нибудь новое в проведении свободного времени. Обычно это учеба, улучшение письменных навыков. Каждое утро я стараюсь посвятить один час занятиям спортом. Потом готовлю на общей кухне, приступаю к учебе и выполнению заданий. По выходным обычно хожу в магазин или на рынок, фотографирую. И каждый день, перед тем как уснуть, я стараюсь подвести итоги дня, вспомнить, какие события произошли, был ли это хороший день или это был день плохой.

– Общаетесь ли вы с родственниками, которые живут в Мавритании?

– Да, каждое воскресенье я созваниваюсь с родственниками, рассказываю им обо всём, что происходит. Рассказываю о городе, друзьях, учёбе. Конечно, говорю им, что я соскучился. 

– Что они думают о вашем решении поехать учиться в Россию?

– На мое решение никто не влиял. Сама жизнь для меня – это одна большая возможность побывать в разных странах. Когда я получил магистерскую степень в Китае, я вернулся сначала в Мавританию, потом 4 месяца провел в Таиланде как турист и затем подал заявку на поступление в российский вуз, чтобы продолжать учиться в аспирантуре.

– А что в Мавритании знают о России? Что рассказывают в средствах массовой информации о нашей стране?

– У нас говорят, что Россия – это хорошая страна, там можно получить качественное образование. Очень часто обсуждают погоду, говорят о холодном климате. Основное внимание сфокусировано на людях и их качествах: русские всегда готовы помочь, это очень добрые люди. По этой причине я и выбрал Россию как страну, где захотел получать образование. Здесь мы получаем навыки и потом используем их при дальнейшей работе.

– Как российское образование поможет вам на родине?

– Когда я только приехал учиться в Россию, начал с изучения языка и теперь могу на этом языке общаться с людьми. Это очень полезно в журналистике. Я знаю четыре языка: говорю на арабском, французском, английском, китайском и теперь владею еще и русским языком. Это, конечно, поможет мне в работе, когда вернусь в Мавританию. Смогу заняться созданием проекта по сотрудничеству африканских и российских СМИ. 

– А что самое ценное вы приобрели за время жизни в Алтайском крае, если не касаться обучения и языка?

– В первую очередь это знакомство с культурой другой страны. Увидел, как одеваются люди, как они общаются, как ведут себя в повседневной жизни, насколько они гостеприимны и готовы помочь. Теперь я смогу рассказывать другим о возможностях российского образования. Даже если вы захотите трудоустроиться здесь, вам всегда помогут люди, которые очень уважительно относятся к другой религии и культуре, с которыми легко общаться.

Нужно больше информации? Ищите в Яндексе!
Проекты телеканала
Эксклюзивные программы от журналистов телеканала "Катунь 24"

Актуальные новости Алтайского края от корреспондентов краевого телеканала «Катунь 24».

Встречаем утро нового прекрасного дня с ведущими телеканала «Катунь 24». Хорошее настроение гарантировано!

Ежедневное интервью с самыми интересными жителями края и гостями нашего региона.

12 мая 2026 / 21:45

Выпуск новостей в 20:30, 12 мая 2026 года

  1. В Барнауле прошла церемония возложения цветов к памятнику детям войны.
  2. В Барнауле выбрали лучшего водителя такси.
  3. Актеры Краснодарского театра кукол приехали на гастроли в Барнаул.
  4. Лето в Алтайском крае обещает быть насыщенным на культурные события.
12 мая 2026 / 21:01

Обошла Москву: как станция на Алтае с трафиком 2500 человек стала лучшей в стране

Как девчонка, которая в 19 лет продавала булочки на барнаульском перроне, стала лучшим сотрудником страны, обойдя профи из столицы? Мария Афонькина мечтала стать военной, но в итоге связала жизнь с железной дорогой. Возглавив станцию «Алтайская», она оказалась самым молодым руководителем для своих подчинённых. Вместо скучных залов ожидания она решила сделать из вокзала культурное пространство: нашла на сайте объявлений старое пианино, поручила выкрасить его в белый цвет и поставила для пассажиров прямо на станции.

Теперь путешественники в ожидании поезда слушают живую классическую музыку, рассматривают картины 83-летнего железнодорожника и угощаются блинами на праздниках. Воспитанная бабушкой-фронтовичкой девушка из глухой деревни доказала всей стране, что качество работы не зависит от размеров станции. На всероссийском конкурсе сервиса её алтайский вокзал с потоком в две с половиной тысячи человек за сутки обошёл московских конкурентов, которые обслуживают по 33 тысячи пассажиров.

12 мая 2026 / 18:04

Выпуск новостей в 17:00, 12 мая 2026 года

  1. У стен армянской церкви Святой Рипсиме в Барнауле прошла церемония возложения цветов к памятнику детям войны.
  2. В Барнауле прошла акция «Дорога милосердия» в память о военных медиках.
  3. Немецкая овчарка Герда вырастила новорожденного лисенка в Барнаульском зоопарке.
  4. В Барнаульском зоопарке родились дикие кабаны, вьетнамские свиньи, козлята и олененок.
  5. Министр культуры анонсировала насыщенную летнюю программу в Алтайском крае.
  6. Алтайские гребцы завоевали золото на этапе Кубка мира в Венгрии.
  7. Футболисты барнаульского «Динамо» сыграли вничью с Ижевском на новом газоне стадиона.
12 мая 2026 / 16:26

Почему пшеница покидает своё место на пьедестале сельхозкультур? Изучаем мнения экспертов 19-й Зимней зерновой конференции

Почему пшеница покидает своё место на пьедестале сельхозкультур, как казахстанский экспорт бьёт по сибирским мукомолам и что заставляет аграриев сеять себе в убыток? Изучаем свежую аналитику и мнения экспертов с 19-й Зимней зерновой конференции в Белокурихе. В выпуске также интервью эксперта молочной отрасли, блогера @milk_somelier Маргариты Черданцевой и технолога-менеджера барнаульской компании пищевых ингредиентов «Максимум» Евгении Сундеевой обо всех секретах современных технологий по производству сметаны: почему «сметанка» с ложкой, которая стоит, может оказаться подделкой, куда пропала фирменная кислинка и как правильно читать этикетки в магазине.

12 мая 2026 / 15:52

Танец-пророчество и забытая песня. Искусство Алтая с оглядкой на фронт

Как обычный уличный билборд может поддержать солдата в окопе? Когда Наталья из Алтайского края провожала брата Алексея по мобилизации, она решила заменить пестрящую коммерческую рекламу на баннерах портретами бойцов. Так стартовал проект «Люди, защищающие людей». Спустя год Алексей погиб, а главным символом акции стала его маленькая дочь Даша. Девочка появилась на свет ровно в тот день, когда её отца эвакуировали с поля боя.

Инициатива одной семьи быстро переросла в масштабное движение: теперь команда проводит фотовыставки, готовит для подростков уроки по управлению беспилотниками и квизы по противодействию вербовке в интернете. Личные трагедии находят отклик и на большой сцене. Образцовый ансамбль «Росинки» ставил праздничный танец ко Дню Победы, но прямо во время репетиций у руководителя без вести пропал лучший друг на передовой. После этого номер кардинально изменил звучание, превратившись в честный рассказ о тех, кто ждёт и иногда не дожидается.

Музыкальным финалом программы стала композиция алтайского автора Владимира Кораблина из Каменского района. Его «Победная весна» много лет ждала своего часа в черновиках, чтобы именно сейчас зазвучать для всех, кто хранит память о потерянных близких.

12 мая 2026 / 14:18

Выпуск новостей в 13:00, 12 мая 2026 года

  1. В Барнауле прошел парад в честь 81-й годовщины Великой Победы.
  2. В Барнауле прошла акция «Дорога милосердия» в память о военных медиках.
  3. Немецкая овчарка Герда вырастила новорожденного лисенка в Барнаульском зоопарке.
  4. В Барнаульском зоопарке родились дикие кабаны, вьетнамские свиньи, козлята и олененок.
  5. Алтайские гребцы завоевали золото на этапе Кубка мира в Венгрии.
  6. Футболисты барнаульского «Динамо» сыграли вничью с Ижевском на новом газоне стадиона.
12 мая 2026 / 11:19

Выпуск новостей в 10:00, 12 мая 2026 года

  1. В Барнауле прошел парад в честь 81-й годовщины Великой Победы.
  2. Волонтеры и фонд «За своих» доставили бойцам на передовую 60 тонн гуманитарного груза к 9 мая.
  3. В Барнауле развернули выставку ретро-автомобилей, посвященную Дню Победы.
  4. В Барнауле прошел региональный турнир по самбо на призы группы компаний «Талтэк».
12 мая 2026 / 07:04

Как выжить в токсичном офисе, марафон в Сеуле и сосиски с малиной. Новое утро: 12 мая 2026 года

Можно ли в 60 лет пробежать платиновый марафон в Сеуле? Выясняем это у преподавателя АлтГУ Александра Агишева. Он рассказал, как 20 тысяч бегунов делят на стартовые «волны», чтобы избежать давки на дистанции.

Выпуск получился максимально практичным. Прокурор Дмитрий Рыжакин предупреждает: если вашего ребёнка заметят на пляже без взрослых, вас ждут реальные штрафы и постановка на учёт. А психолог Евгения Канина даёт жёсткую инструкцию по выживанию в офисе: как гасить конфликты с коллегами без перехода на личности и почему правило «критикуешь — предлагай» работает лучше скандалов. Шеф-повар Савва Кузнецов показывает, как за 5 минут собрать мощный завтрак: омлет-тортилью с беконом, грибами и горой сыра прямо на сковороде. Также в программе: обсуждаем новый тренд на сосиски со вкусом малины и знакомимся с алтайской учительницей, попавшей в топ-50 лучших физруков России.

12 мая 2026 / 06:35

Выпуск новостей в 6:35, 12 мая 2026 года

  1. В Музее военной истории Барнаула открыли экспозицию, посвященную войне в Афганистане.
  2. В Алтайском крае готовится к запуску полнометражный художественный фильм «Импостер».
12 мая 2026 / 06:05

Выпуск новостей в 6:05, 12 мая 2026 года

  1. Филармония готовит обновленную версию балета «Петрушка».
  2. В Ребрихинском районе прошла эстафета «Кольцо Победы».
  3. Самбисты Алтайского края завоевали 11 медалей на Кубке мэра Новосибирска.