Информационный телеканал
Алтайского края
Реклама на Катунь 24 // (3852) 999-800
Версия для слабовидящих
10 марта 2025 / 18:32

Студент-журналист из Мавритании: о преодолении языкового барьера и учебе в АлтГУ

Чем отличается система образования в России и Мавритании? Что удивило студента из далёкой Африки и легко ли было найти общий язык с местными ребятами? Об этом и не только в студии «Интервью дня» рассказал Моилид Мохамед Тахер, студент АлтГУ. Он приехал в Барнаул в 2024 году и учится на журналиста.

– Моилид, расскажите, пожалуйста, как вы оказались в России, почему приехали сюда?

– В Россию я приехал, чтобы получить образование, узнать о самой стране, познакомиться с людьми, пообщаться с ними, изучить язык. После завершения учебы я вернусь домой, так как найти работу здесь для меня будет проблематичным. Сейчас моим основным приоритетом является учеба, я хочу улучшить свои языковые навыки. Ведь если я устроюсь здесь на работу, возможно, их будет не хватать. Здесь все говорят на русском, мне хотелось бы владеть языком получше.

– Вы же учитесь на журналиста. Скажите, в вашей стране журналист – это востребованная профессия?

– Да, мне кажется, что выбор журналистики как направления был отличным. Эта профессия очень востребована в нашей стране, ею очень интересуются абитуриенты. В журналистике привлекательно то, что можно писать, делиться историями, путешествовать, выпускать различные репортажи, выполнять расследования, брать интервью.

– Когда вы приехали в Россию, что вас удивило больше всего? Какие привычки или традиции русских людей вам показались необычными?

– Чего-то очень необычного я не заметил. Когда я приехал в Россию, изначально подав заявление на бюджетное обучение, у меня всё получилось. И когда я прибыл в аэропорт, меня несколько шокировало, что люди не говорят на английском, а в основном все разговаривают по-русски. Было сложно понимать и общаться с людьми. Но на помощь пришел переводчик в телефоне.

– Сейчас вы преодолели языковой барьер, уже лучше понимаете русскую речь или все еще пользуетесь онлайн-переводчиком?

– Сам язык я понимаю хорошо. Иногда бывает только сложно отвечать: приходится брать паузу, хорошо подумать. Когда изучаешь язык, получается, что также нужно фокусироваться на произношении, на акценте. Потому что нам непросто звучать так же, как звучат носители русского языка. Из-за этого иногда бывает сложно понимать и сложно говорить самому.

– Моилид, а вы обзавелись друзьями в России? 

– Да, в России у меня появились друзья: товарищи по учёбе и студенты, с которыми я живу в одном общежитии. Мы общаемся онлайн при помощи социальных сетей. Например, «ВКонтакте» или в «Телеграме».

– Быстро ли вы нашли общий язык с русскими людьми? Были какие-то культурные отличия наших стран, наших менталитетов?

– Нет, я не заметил каких-то особенных различий. Но я понял, что русские люди очень добрые, щедрые, они всегда готовы прийти на помощь, это очень понимающие люди.

– Скажите, встречали ли вы какие-то предрассудки по отношению к себе как к иностранцу?

– Нет, я с таким не сталкивался. Я чувствую себя в безопасности, всё хорошо.

– Обучаются ли в вузе ваши земляки из Мавритании?

– Пока я единственный студент АлтГУ из Мавритании. Поначалу были сложности в этом плане, но со временем я понял, что у разных студентов совершенно разное культурное происхождение, разный менталитет. С другой стороны, то, что я единственный студент из Мавритании, это замечательно. Ведь я могу более эффективно изучать русский язык на практике: знакомиться с русскими людьми, заводить друзей, общаться с ними.

– Чем вы занимаетесь в свободное от учёбы время? Есть ли у вас какие-то увлечения, хобби?

– Для меня жизнь – это процесс нахождения новых хобби. Всегда пытаюсь найти что-нибудь новое в проведении свободного времени. Обычно это учеба, улучшение письменных навыков. Каждое утро я стараюсь посвятить один час занятиям спортом. Потом готовлю на общей кухне, приступаю к учебе и выполнению заданий. По выходным обычно хожу в магазин или на рынок, фотографирую. И каждый день, перед тем как уснуть, я стараюсь подвести итоги дня, вспомнить, какие события произошли, был ли это хороший день или это был день плохой.

– Общаетесь ли вы с родственниками, которые живут в Мавритании?

– Да, каждое воскресенье я созваниваюсь с родственниками, рассказываю им обо всём, что происходит. Рассказываю о городе, друзьях, учёбе. Конечно, говорю им, что я соскучился. 

– Что они думают о вашем решении поехать учиться в Россию?

– На мое решение никто не влиял. Сама жизнь для меня – это одна большая возможность побывать в разных странах. Когда я получил магистерскую степень в Китае, я вернулся сначала в Мавританию, потом 4 месяца провел в Таиланде как турист и затем подал заявку на поступление в российский вуз, чтобы продолжать учиться в аспирантуре.

– А что в Мавритании знают о России? Что рассказывают в средствах массовой информации о нашей стране?

– У нас говорят, что Россия – это хорошая страна, там можно получить качественное образование. Очень часто обсуждают погоду, говорят о холодном климате. Основное внимание сфокусировано на людях и их качествах: русские всегда готовы помочь, это очень добрые люди. По этой причине я и выбрал Россию как страну, где захотел получать образование. Здесь мы получаем навыки и потом используем их при дальнейшей работе.

– Как российское образование поможет вам на родине?

– Когда я только приехал учиться в Россию, начал с изучения языка и теперь могу на этом языке общаться с людьми. Это очень полезно в журналистике. Я знаю четыре языка: говорю на арабском, французском, английском, китайском и теперь владею еще и русским языком. Это, конечно, поможет мне в работе, когда вернусь в Мавританию. Смогу заняться созданием проекта по сотрудничеству африканских и российских СМИ. 

– А что самое ценное вы приобрели за время жизни в Алтайском крае, если не касаться обучения и языка?

– В первую очередь это знакомство с культурой другой страны. Увидел, как одеваются люди, как они общаются, как ведут себя в повседневной жизни, насколько они гостеприимны и готовы помочь. Теперь я смогу рассказывать другим о возможностях российского образования. Даже если вы захотите трудоустроиться здесь, вам всегда помогут люди, которые очень уважительно относятся к другой религии и культуре, с которыми легко общаться.

Нужно больше информации? Ищите в Яндексе!
Проекты телеканала
Эксклюзивные программы от журналистов телеканала "Катунь 24"

Актуальные новости Алтайского края от корреспондентов краевого телеканала «Катунь 24».

Встречаем утро нового прекрасного дня с ведущими телеканала «Катунь 24». Хорошее настроение гарантировано!

Ежедневное интервью с самыми интересными жителями края и гостями нашего региона.

27 июня 2026 / 08:27

Самодеятельные композиторы из Алтайского края готовятся к встрече на фестивале «Песни иткульского лета»

Палатки, костёр и творческое братство: как алтайский фестиваль сельских композиторов вырос из местечковых встреч в единственный в стране всероссийский проект.

Самодеятельные композиторы из сёл и городов Алтайского края готовятся к встрече на очередном Всероссийском фестивале «Песни Иткульского лета» в Троицком районе. В этом году музыкальный праздник пройдёт на живописном берегу озера Уткуль со 2 по 6 июля.

Когда-то, в тяжёлые девяностые, сельские энтузиасты собирались здесь с рюкзаками и спали в палатках, чтобы просто показать друг другу свои песни. Сегодня этот музыкальный слёт объединяет людей со всей страны: от Москвы и Ленинградской области до Башкортостана и Владивостока. Накануне новой встречи мы вспомним одну из самых ярких страниц летописи этого музыкального праздника — 25-й юбилейный фестиваль, который собрал рекордные четыре сотни участников из пятнадцати регионов России и доказал, что для создания хорошей песни иногда вовсе не нужна консерватория.

26 июня 2026 / 22:06

У каждого в душе своя Россия

У каждого человека есть своё, особенное восприятие Родины. Для кого-то это место, где он родился и вырос, для других — воспоминания о красоте родной природы. Даже поздняя осень, с её облетевшей листвой, может быть прекрасна по-своему.

В душе каждого живёт образ России, где тихо опадает цветущая сирень, а мама когда-то просила наломать букет белых цветов. Это страна, где весной заливаются соловьи, а зимой выпадает снег. Летом здесь идут тёплые косые дожди, а над Окскими берегами стелется седой туман.

Россию не променять на заграничный рай. Её леса и высокое синее небо — это то, что ласково называют отчим краем. И хотя у каждого в душе своя Россия, на самом деле она одна для всех. Враг бессилен сломить её, ведь родина сильна русским духом.

26 июня 2026 / 21:47

Выпуск новостей в 20:30, 26 июня 2026 года

Смотрите новости Барнаула и Алтайского края в эфире телеканала «Катунь 24».

  • В Белокурихе обсудили технологии повышения производительности труда, внедрение искусственного интеллекта и промышленных роботов на предприятиях страны и региона.
  • Заместитель председателя регионального правительства Юрий Абдуллаев проверил работу приёмных комиссий учреждений среднего профессионального образования.
  • Более 450 работодателей края представили семь тысяч вакансий.
  • В Барнауле мамы превращают идеи в бизнес.
  • Почти 90 тысяч тонн корма — такой запас нужно сделать в Бийском районе к зиме для крупно-рогатого скота.
  • В Бийске на пятнадцати пешеходных переходах сегодня появились необычные надписи.
  • В Барнауле состоялся большой шахматный турнир ко Дню ветеранов боевых действий.
26 июня 2026 / 19:36

Путь к поясу Open FC: алтайский боец Сергей Игнатенко о предстоящем поединке

Секрет серии побед алтайского бойца ММА Сергея Игнатенко кроется в отказе от привычных групповых тренировок и переходе на индивидуальную работу с тренером Дмитрием Бабкиным.

Иногда путь к победе в октагоне начинается не с тяжёлых спаррингов, а с полного разрушения старых привычек и стресса для нервной системы. В новом выпуске программы «Персона» мы познакомим вас с алтайским бойцом смешанных единоборств Сергеем Игнатенко и его тренером Дмитрием Бабкиным. Когда-то Сергей привык тренироваться в общей группе и целый год отказывался от индивидуальной работы, сопротивляясь непривычным методикам.

Однако когда боец доверился наставнику, результаты не заставили себя ждать: сейчас Игнатенко идёт на серии из четырёх побед подряд. Впереди у спортсмена решающий поединок на турнире лиги Open FC в Барнауле 19 сентября, победа в котором откроет дорогу к бою за чемпионский пояс. Как важно слышать голос тренера из угла и почему переучивать тело иногда сложнее, чем просто тяжело пахать в зале, гости рассказали в нашем эфире.

26 июня 2026 / 18:57

Шахматный путь длиною в жизнь: как шестилетний барнаулец покоряет турниры от Барнаула до Сочи

Юный Виктор ещё даже не ходит в школу, но уже достигает серьёзных вершин в шахматах.

Шестилетний Виктор Сорокин из Барнаула начал играть в шахматы в три с половиной года. Сегодня он уже выполнил норму первого юношеского разряда, участвовал в первенстве России и мечтает стать профессиональным шахматистом и тренером.

«Я очень люблю играть в шахматы. Когда вырасту, хочу быть профессиональным шахматистом и шахматным тренером. Мне хотелось бы не только тренировать, но и самому продолжать участвовать в турнирах», — делится юный спортсмен.

Первые шаги на шахматной доске

Шахматный путь Виктора начался неожиданно для его родителей. В три с половиной года у мальчика сменялись увлечения: он собирал пазлы, конструктор, увлекался динозаврами, читал книги. Всё изменилось, когда отец показал ему шахматную доску и фигуры.

«У меня на тот момент возник вопрос: а не рановато ли? Но, как потом оказалось, нет. К четырём годам он научился играть, знал базовые правила, знал, как ходят фигуры, для чего они ходят, чем заканчивается партия и в чём смысл этой игры», — рассказывает мама Виктора Марина Сорокина.

Сам Виктор объясняет правила просто: «Как фигуры ходят — это легко. Конь ходит на две клетки вперед и на одну вправо или влево». Любимая фигура мальчика — ферзь.

В пять лет Виктор впервые пришёл в академию шахмат — первую профессиональную секцию в своей жизни.

Ежедневный труд и сильный характер

Сейчас тренировки занимают значительную часть жизни юного шахматиста. Он ходит на занятия каждый день: занимается самостоятельно дома, с мамой или с тренером.

Тренер Николай Пузиков, к которому Виктор пришёл прошлым летом, отмечает, что мальчик пришёл уже с хорошей начальной подготовкой. «За этот год он заметно вырос. У Вити сильный характер, он очень много работает, его иногда нужно даже заставлять отдыхать», — говорит наставник.

Потенциал ученика тренер оценивает высоко: «Если он не сбавит темпы занятий, думаю, он достигнет высоких спортивных разрядов, а в перспективе и звания мастера спорта».

График у Виктора плотный. Помимо ежедневных шахмат, в этом году добавились занятия по подготовке к школе — с сентября он пойдёт в первый класс. Также мальчик занимается плаванием.

«В неделю непросто уложить все эти занятия, но в этом плане большая благодарность мужу, потому что он создаёт такие условия и обеспечивает возможность», — отмечает Марина Сорокина.

От местных турниров до первенства России

Первый год обучения был ознакомительным: Виктор принимал участие только в местных турнирах Барнаула. Самым волнительным для него на первенстве города стала партия с одним из наиболее сильных соперников в подгруппе.

«Было трудно, но я смог победить. Когда занял первое место, я очень радовался», — вспоминает мальчик.

Со второго года обучения начались серьёзные достижения. Заняв третье место на первенстве Алтайского края, Виктор получил право участвовать в первенстве Сибирского федерального округа, которое проходило в Новокузнецке.

«Мы посчитали, что этим правом нужно воспользоваться, поехали в Новокузнецк», — рассказывает мама.

По итогам турнира Виктор занял седьмое место, что дало право участвовать во всероссийских соревнованиях — первенстве России в Сочи.

26 июня 2026 / 18:05

Четыре тысячи человек спели песни Роберта Рождественского на Яру любви в алтайском селе

В Косихе завершился масштабный Литературный фестиваль, посвящённый 94 дню рождения легендарного советского поэта.

Как собрать четыре тысячи человек на одном яру, заставить их ткать на древних станках и хором петь «Эхо любви»? В алтайском селе Косиха с размахом прошёл финал Литературного фестиваля на малой родине знаменитого поэта-шестидесятника Роберта Рождественского.

В этом году масштабный праздник объединил жителей сразу нескольких городов и районов края. На живописном Яру любви гости слушали грузинские мелодии от певицы Этери Бериашвили, осваивали ремёсла X века, а губернатор Виктор Томенко вручил престижную литературную премию автору из Республики Коми, чьи корни тоже прочно связаны с Сибирью.

26 июня 2026 / 17:46

Выпуск новостей в 17:00, 26 июня 2026 года

Смотрите новости Барнаула и Алтайского края в эфире телеканала «Катунь 24».

  • С начала лета в Алтайском крае на водоемах погибли 8 детей.
  • В Алтайском крае готовятся ко Дню молодежи 27 июня.
  • В Бийском районе полным ходом идет кормозаготовительная кампания для крупного рогатого скота.
  • В Барнауле прошел фестиваль социальных предпринимателей «Лучше всех».
  • В Алтайском крае обсудили создание международного геопарка в предгорьях Алтая.
  • Проводник Виктория Модякова стала лучшей по профессии в Алтайском крае.
  • Более 360 пар регистрируют брак в Алтайском крае в красивую дату 26.06.2026.
26 июня 2026 / 16:54

Начальник управления молодёжной политики рассказала о программе Дня молодёжи в Алтайском крае

Ирина Рыбина рассказала о программе празднования Дня молодёжи и открытии обновлённого Краевого дома молодёжи в Барнауле.

В Алтайском крае утвердили масштабную программу празднования всероссийского Дня молодёжи, который пройдёт 27 июня. Главной площадкой станет обновлённый после ремонта Краевой дом молодёжи в Барнауле: теперь он будет работать до девяти часов вечера, предоставляя школьникам и студентам пространство для общения, дебатов и профориентации.

В рамках праздника в регионе запустят сразу несколько крупных проектов, включая студию звукозаписи «Голос Победы» для обращений к участникам спецоперации и постоянную площадку по производству маскировочных сетей. Как алтайским предприятиям предлагают присоединиться к акции «Спасибо родителям» и что символизирует всероссийский арт-объект «Конь-огонь», рассказала начальник регионального управления молодёжной политики Ирина Рыбина.

26 июня 2026 / 15:30

Оксана Мамонтова, Мария Пупкова: выставка «Рудный Алтай», уральские самоцветы и история горного дела

В Алтайском краеведческом музее открылась уникальная межрегиональная выставка «Рудный Алтай — достояние России», впервые объединившая шедевры камнерезного искусства Урала и исторические артефакты алтайского горного дела.

Бегемот из тяжелейшего розового родонита, фрагмент первой чугунно-рельсовой дороги и ювелирный танец «Огневушки-поскакушки» на малахите — всё это объединила новая масштабная выставка «Рудный Алтай — достояние России». Замдиректора краеведческого музея Оксана Мамонтова и главный хранитель екатеринбургского Музея истории камнерезного искусства Мария Пупкова принесли в студию истории об уникальных экспонатах, собранных со всей страны. Эксперты рассказали, почему мастера никогда не делали шкатулки из цельного уральского малахита, как камнерез вырезал фигурку горностая так, чтобы ветка дерева оказалась из тёмной породы, а сам зверёк — из белой, и зачем алтайские и уральские умельцы вместе оформляли залы Зимнего дворца в Петербурге.

26 июня 2026 / 14:28

Выпуск новостей в 13:00, 26 июня 2026 года

Смотрите новости Барнаула и Алтайского края в эфире телеканала «Катунь 24».

  • Губернатор Виктор Томенко поздравил выпускников школ Алтайского края.
  • В Барнауле прошел фестиваль социальных предпринимателей «Лучше всех».
  • Комплексный центр соцобслуживания Славгорода отметил 25-летний юбилей.
  • В Алтайском крае обсудили создание международного геопарка в предгорьях Алтая.
  • Проводник Виктория Модякова стала лучшей по профессии в Алтайском крае.