В России могут ограничить продажу детского шампанского
Инициативу поддержала психолог НМИЦ здоровья детей Минздрава России Каролина Суркова.

По словам Каролины Сурковой, детского шампанского не должно быть в рационе ребёнка. Напиток содержит в себе большое количество сахара, ароматизаторов, красителей и консервантов. Такой состав может раздражать слизистую оболочку желудочно-кишечного тракта, резко повышать уровень глюкозы и провоцировать обострение заболеваний, а у детей, склонных к аллергии, вызывать сыпь.
Также психолог отметила, ребенок должен усвоить, что праздник – это не алкогольные напитки, тосты и звон бокалов. Праздничную атмосферу создают хорошее настроение и приятные подарки, новогодние украшения и добрые шутки. Если же главным атрибутом становится алкоголь, то у ребенка складывается определенный стереотип – праздник немыслим без спиртного, пишет РИА Новости.
Более 250 жителей Алтайского края получили услуги по сурдо- и тифлопереводу

Сурдоперевод – перевод речи на язык жестов для людей с нарушениями слуха, а тифлоперевод – пересказ событий и визуальных деталей для незрячих и слабовидящих.
В нашем регионе такими услугами пользуются 277 людей. На эти цели выделено 2,5 млн рублей.
Чтобы получить услугу, необходимо подать заявление в клиентской службе Отделения СФР по Алтайскому краю или в МФЦ. В течение 7 дней со дня обращения выдадут направление в уполномоченную организацию.
Услуга предоставляется при наличии соответствующей записи в индивидуальной программе реабилитации и абилитации (ИПРА). Объёмы: сурдоперевод – до 84 часов в год, тифлоперевод – от 84 до 240 часов в год.
Воспользоваться переводом можно в суде, медицинских и социальных организациях, сопровождении при трудоустройстве, посещении культурных мероприятий.
















