Барнаульцы обратили внимание на переведённые на кириллицу названия брендов в магазинах
В магазинах Барнаула теперь можно встретить «Шауму» и «Сьёсс».
В редакцию katun24.ru обратилась жительница Барнаула и задала следующий вопрос:
«Заметила, что ряд названий товаров в магазинах начали писать на русском языке. Так было всегда, или я что-то пропустила?»
Действительно, после ухода из России немецкой компании Henkel новая компания переводит названия популярных брендов на кириллицу — теперь на полках магазинов можно встретить «Шауму», «Сьёсс», «Персил», «Церезит» и другие товарные знаки.
Продукты со старым названием на латинице будут ещё продаваться некоторое время.
От семейной идеи к собственному производству: как мастер в Алтайском крае создает печи, коптильни и мангалы
Житель Алтайского края Роман Кузнецов уже 15 лет занимается металлообработкой. За это время ремесло стало для него не просто профессией, а делом жизни. Опыт, накопленный за годы работы, постепенно привёл к главному решению – открыть собственное дело.
Идея пришла неожиданно, во время отдыха с семьёй: нужно создавать вещи для людей. Так появились печи для казана, коптильни и мангалы.
Каждое изделие Романа компактное, продуманное до мелочей, но при этом прочное и долговечное.
Уверенный шаг в развитии собственного дела Роман сделал, став участником губернаторской программы подготовки профессиональных кадров. Она дала новые знания, поддержку и уверенность в том, что выбранный путь верный.



















