Информационный телеканал
Алтайского края
Реклама на Катунь 24 // (3852) 999-800

В Алтайском крае врачи, приехавшие в 2016 году на работу в малые города, получат по 1 миллиону рублей. Указ, утверждающий положение о единовременных компенсационных выплатах отдельным категориям медицинских работников краевых государственных медицинских организаций, расположенных в городах Горняк, Змеиногорск, Камень-на-Оби, подписал губернатор Александр Карлин.

По 1 миллиону рублей смогут получить медицинские работники, имеющие востребованную для этих городов врачебную специальность. Так, в Горняке это дерматовенеролог и оториноларинголог, в Змеиногорске – хирург и терапевт, в Камне-на-Оби – хирург и травматолог. Каждому из специалистов должно быть не более 50 лет, пояснили в Главном управлении по здравоохранению и фармацевтической деятельности.

Действие настоящего Положения не распространяется на лиц, переехавших на работу в данные города из сельских населенных пунктов, рабочих поселков, поселков городского типа Алтайского края и городов Алейск, Белокуриха, Горняк, Заринск, Змеиногорск, Камень-на-Оби, Новоалтайск, Славгород, где медицинский работник ранее работал в краевых государственных медицинских организациях в должности врача.

Финансовое обеспечение расходов, связанных с предоставлением выплаты, осуществляется в равных долях за счет средств бюджета соответствующих районов и средств краевого бюджета. Для получения выплаты медицинский работник должен заключить трудовой договор с медицинской организацией на срок не менее пяти лет.

В случае расторжения и последующего повторного заключения трудового договора с одной и той же медицинской организацией медицинский работник не является прибывшим на работу в 2016 году, и право на получение выплаты у такого медицинского работника не возникает.

Напомним, что в Алтайском крае действуют программы «Земский доктор» и «Сельский фельдшер». В ноябре в Совете Федерации Федерального Собрания России проходили «Дни Алтайского края». Опыт Алтайского края по решению кадровых проблем медицинских организаций путем реализации этих программ был высоко оценен на заседании комитета по социальной политике. Часть предложений Алтайского края, в частности, возможность увеличения доли софинансирования из средств федерального бюджета программы «Земский доктор» до 60%, вошла в итоговое постановление Палаты регионов.

Однако инициатива Алтайского края о расширении радиуса действия программы «Земский доктор» на малые города не была поддержана. В связи с этим Администрация края рассмотрела возможность предоставления единовременных компенсационных выплат врачам, трудоустроившимся в малые города Алтайского края в 2016 году из краевого бюджета, сообщает официальный сайт Алтайского края.

Нужно больше информации? Ищите в Яндексе!
Проекты телеканала
Эксклюзивные программы от журналистов телеканала "Катунь 24"

Актуальные новости Алтайского края от корреспондентов краевого телеканала «Катунь 24».

Встречаем утро нового прекрасного дня с ведущими телеканала «Катунь 24». Хорошее настроение гарантировано!

Ежедневное интервью с самыми интересными жителями края и гостями нашего региона.

В Коломне завершился финальный этап Кубка России по конькобежному спорту. Спортсмен из Алтайского края Виктор Муштаков, показавший на тысячеметровке второй результат финала, по сумме пяти этапов одержал победу в общем зачете. Его время в решающем старте составило 1.09.99 секунды, сообщает «Алтайский спорт».

Также в заключительный день соревнований мужская команда Алтайского края завоевала бронзу в забеге на восемь кругов. Даниил Сидоров, Семен Кононов и Константин Афанасьев преодолели дистанцию за 3.56.40, уступив сборным Москвы и Санкт-Петербурга. В общем зачете Кубка России в этой дисциплине алтайские конькобежцы также заняли третье место.

Фото: Пресс-служба Правительства Алтайского края

Обновление автопарка медицинских учреждений ведется в рамках нового национального проекта «Продолжительная и активная жизнь».

За последние пять лет в Алтайском крае заменили 200 из 340 автомобилей скорой помощи. Общий объем инвестиций в обновление автопарка превысил 800 миллионов рублей, причем больше половины средств выделено из федерального бюджета.

Один из примеров оперативного решения проблемы — ситуация в Быстроистокском районе. Во время прямой линии с губернатором Виктором Томенко жители сообщили, что автомобиль скорой помощи сгорел из-за замыкания проводки. 

«Глава региона отреагировал на проблему мгновенно. Вопрос с поставкой нового специализированного транспорта был решен в кратчайшие сроки, и машина приступила к работе уже к концу прошлого года», — отмечают в Министерстве здравоохранения Алтайского края.

Главный врач Быстроистокской центральной районной больницы Саид Алиев рассказал, что новая машина уже помогла спасти более 260 пациентов. 

«Это не просто автомобиль, это возможность спасать жизни. За время ее работы мы успели оказать экстренную помощь более чем 260 пациентам, и в каждом случае быстрая реакция бригады и исправная техника сыграли решающую роль. Особенно важно, что машина оснащена всем необходимым оборудованием — это позволяет начать лечение еще на этапе транспортировки в стационар».

Отсутствие в русском языке разных слов для обозначения видов любви привело к искажению изначального смысла диалога между Иисусом Христом и апостолом Петром. Единственный в Алтайском крае палеограф Тамара Злобина в эфире программы «Факультатив» рассказала, почему древнегреческий оригинал Библии раскрывает известную сцену совершенно иначе.

По словам эксперта, в древнегреческом языке существовало чёткое разделение понятий: «агапе» означало высшую, духовную любовь к Богу, «филия» — дружескую привязанность, «сторге» — материнскую заботу, а «эрос» — чувственное влечение. Когда Иисус дважды спрашивает Петра о любви, в оригинале он использует глагол, образованный от слова «агапе», ожидая от ученика духовной преданности. Однако Пётр оба раза отвечает ему словом «филео», подразумевая лишь человеческую, дружескую привязанность. В русском же тексте эта тонкая психологическая игра смыслов полностью стёрта одинаковым словом «люблю».

Специалист подчеркнула, что именно поэтому изучение так называемых «мёртвых» языков остаётся актуальным до сих пор. Без знания латыни и древнегреческого невозможно полноценно понять старинные тексты, так как любой перевод неизбежно упрощает их и теряет важнейшие смысловые оттенки оригинала.