Информационный телеканал
Алтайского края
Реклама на Катунь 24 // (3852) 999-800
Версия для слабовидящих
16 июня 2020 / 16:52

Более миллиарда рублей направят на строительство двух дорог до гор Мишина и Глухариная в туристском субкластере «Белокуриха горная» и другие темы в выпуске новостей в 13:00

Выпуск новостей в 13:00, 16 июня:

1. В Алтайском крае за прошедшие сутки зарегистрировано 72 новых случая заболевания коронавирусной инфекцией.

2. Насколько успешно Алтайский край выходит из режима ограничений? 

3. Губернатор Виктор Томенко поручил министру здравоохранения Дмитрию Попову взять на личный контроль положение в краевом Диагностическом центре, роддоме № 1 Барнаула и отделении ортопедии и травматологии центра охраны материнства и детства.

4. Более миллиарда рублей направят на строительство двух дорог до гор Мишина и Глухариная в туристском субкластере «Белокуриха горная».

5. Черная вода течет из кранов жителей поселка Красная Дубрава.

6. Артисты Алтайского края теперь могут проходить альтернативную воинскую службу в ансамбле песни и танца «Алтай».

Вы можете посмотреть видео на Youtube по ссылке.
Нужно больше информации? Ищите в Яндексе!
Проекты телеканала
Эксклюзивные программы от журналистов телеканала "Катунь 24"

Актуальные новости Алтайского края от корреспондентов краевого телеканала «Катунь 24».

Встречаем утро нового прекрасного дня с ведущими телеканала «Катунь 24». Хорошее настроение гарантировано!

Ежедневное интервью с самыми интересными жителями края и гостями нашего региона.

1 июля 2026 / 21:45

Выпуск новостей в 20:30, 1 июля 2026 года

Смотрите новости Барнаула и Алтайского края в эфире телеканала «Катунь 24».

  • Единый контактный центр Социального фонда России в Алтайском крае отметил пятилетие.
  • В Тальменке начался капитальный ремонт поликлиники впервые за 44 года.
  • Алтайский край стал лидером в Сибири по обновлению инфраструктуры ЖКХ.
  • В Барнауле стартует юбилейный Шукшинский фестиваль 21 июля.
  • Выпускник барнаульского лицея набрал 298 баллов на ЕГЭ.
  • В музее «Город» открылась выставка советской моды «Барнаул в стиле ретро».
1 июля 2026 / 21:15

«Родники. Истоки»: как алтайские студенты собирают фольклор по крупицам

В Алтайском крае стартовал научно-просветительский проект «Родники. Истоки». Его главная цель — сбор фольклора и популяризация народной культуры среди молодежи. Участники проекта уже объехали несколько регионов, записывая песни, обряды и напевы, которые десятилетиями хранились в отдаленных селах.

Уникальная мозаика культур

Алтайский край — особое место с точки зрения этнографии. Как отмечают организаторы проекта, здесь нет единого фольклорного пласта. На территории региона проживает множество этносов и этнокультурных групп русских, переселявшихся сюда в разное время. Это староверы, сибиряки-челдоны, казаки, выходцы из Центральной и Южной России. Каждая группа принесла с собой свою культуру, говор и песенные традиции, которые переплелись, создав уникальную фольклорную мозаику.

Экспедиции за живым звуком

Проект носит двойной характер – научный и просветительский. Участники выезжают в экспедиции, где на строгой научной основе изучают аутентичный фольклор. Они уже побывали в Солонешенском районе, Залесовском районе и Республике Алтай. За время поездок исследователи посетили более десяти сел, собрав песенный материал старожильческого и южнорусского населения, а также алтайцев и мордвы.

Особый интерес представляют записи, сделанные 20–30 лет назад, которые сейчас дополняются новыми. Например, в селе Каракудюра Лаганского района Республики Алтай студент, являющийся носителем традиции, записал у своих родных теренгитские динары — короткие напевы из четырех поэтических строк, бытующие в культуре алтайских народов.

От полей до концертной сцены

Собранный материал не ложится на полку. Участники проекта интерпретируют его и облекают в концертную форму. Так, на репетициях звучит песня «Косилка-молотилка» из Третьяковского района, которую когда-то придумали местные жители и пели во время уборки урожая. Главная задача — донести до зрителя, особенно молодого, красоту и ценность родной культуры, показать, какие песни пели люди, жившие на этой земле раньше.

Алтай в числе пионеров

Алтайский край стал одним из шести пилотных регионов России, на базе которых реализуется проект «Родники. Истоки». Организаторы гордятся возможностью представлять культуру Алтая на федеральном уровне и надеются, что эта работа поможет сохранить уникальное песенное наследие для будущих поколений.

1 июля 2026 / 17:46

Выпуск новостей в 17:00, 1 июля 2026 года

Смотрите новости Барнаула и Алтайского края в эфире телеканала «Катунь 24».

  • В России с 1 июля вступают в силу новые законы о биометрии, переводах и тарифах ЖКХ
  • Социальный фонд изменил алгоритм назначения больничных и детских пособий без участия граждан
  • Единый контактный центр Социального фонда России по Алтайскому краю отметил пятилетие работы
  • Капитальный ремонт поликлиники стартовал в Тальменской районной больнице по нацпроекту
  • Барнаульский школьник Георгий Георгиев сдал три ЕГЭ на 298 баллов, получив два стобалльных результата
  • Барнаульская семья восстановила заброшенную детскую площадку и привлекла соседей к уборке
  • Юбилейный 50-й Шукшинский кинофестиваль пройдёт на Алтае с 21 по 25 июля
  • В Алтайском крае стартовал приём заявок на присвоение почётного звания "Народный мастер" с премией 50 тысяч рублей
1 июля 2026 / 14:12

Выпуск новостей в 13:00, 1 июля 2026 года

Смотрите новости Барнаула и Алтайского края в эфире телеканала «Катунь 24».

  • В России с 1 июля вступают в силу новые законы о недвижимости, переводах и кредитах
  • Пенсионеры старше 80 лет и инвалиды первой группы получат повышенную фиксированную часть пенсии
  • Единый контактный центр Социального фонда России по Алтайскому краю отметил пятилетие работы
  • Барнаульская семья восстановила заброшенную детскую площадку и привлекла соседей к уборке
  • Автомобиль жителя Барнаула провалился под асфальт на парковке у дома на улице Диповской
  • Сотрудники Барнаульского зоопарка спасают животных от аномальной жары с помощью бассейнов и мороженого
  • Бийский пловец Кирилл Паринов дебютировал на чемпионате мира по подводному спорту в Южной Корее
1 июля 2026 / 10:53

Выпуск новостей в 10:00, 1 июля 2026 года

Смотрите новости Барнаула и Алтайского края в эфире телеканала «Катунь 24».

  • В России с 1 июля вступают в силу новые законы о недвижимости, переводах и кредитах
  • Пенсионеры старше 80 лет и инвалиды I группы получат повышенную фиксированную часть пенсии 
  • В Белокурихе прошло выездное заседание Совета по нацполитике при правительстве Алтайского края
  • Автомобиль жителя Барнаула провалился под асфальт на парковке у дома на улице Деповской  
  • Российские автомобилисты создали онлайн-карту «Где бензин?» для отслеживания топлива на АЗС 
  • Сотрудники Барнаульского зоопарка спасают животных от аномальной жары с помощью бассейнов и мороженого
1 июля 2026 / 07:00

Синдром опустевшего гнезда, маникюр для собак и выбор ветчины. Новое утро: 1 июля 2026 года

Утренний эфир на телеканале «Катунь 24»: выпуск от 1 июля 2026 года.

Умная жвачка против зубного налёта и поиск настоящей мясной колбасы по одной секретной букве на этикетке. Разбираемся, почему застрявшую в горле косточку смертельно опасно проталкивать хлебом и как родителям пережить синдром опустевшего гнезда после переезда детей.

А ещё учимся безболезненно пилить когти собакам с помощью гриндера и останавливать кровь марганцовкой. Вдобавок выясняем, сколько раз нужно жевать пищу для идеального пищеварения, и готовим древнее блюдо казахских кочевников сырне.

1 июля 2026 / 06:35

Выпуск новостей в 6:35, 1 июля 2026 года

Смотрите новости Барнаула и Алтайского края в эфире телеканала «Катунь 24».

  • С 1 июля в России вступили в силу изменения в законах о сделках с недвижимостью и кредитах.
  • Проект Кулундинской школы №2 признан лучшим в Сибири на форуме агротехнологического образования.
  • Почти полторы тысячи федеральных льготников Алтайского края получили бесплатные путевки на санаторно-курортное лечение.
  • Барнаульцы могут узнать о наличии бензина на заправках через онлайн-карту «Где бензин?».
1 июля 2026 / 06:05

Выпуск новостей в 6:05, 1 июля 2026 года

Смотрите новости Барнаула и Алтайского края в эфире телеканала «Катунь 24».

  • В Алтайском крае с начала купального сезона утонули 24 человека.
  • В правительстве Алтайского края вручили дипломы лучшим выпускникам СПО.
  • В Павловском районе прошел международный фестиваль по гребле на байдарках и каноэ.
30 июня 2026 / 21:45

Выпуск новостей в 20:30, 30 июня 2026 года

Смотрите новости Барнаула и Алтайского края в эфире телеканала «Катунь 24».

  • В правительстве Алтайского края вручили дипломы лучшим выпускникам СПО.
  • В Белокурихе прошло заседание Совета по нацполитике.
  • Председатель Госдумы по молодежной политике встретился с волонтерами в Барнауле.
  • Выпускница барнаульской гимназии сдала два ЕГЭ на 100 баллов.
  • В Барнауле начали ремонт дорожного полотна на мосту через Обь.
  • На улице Диповской в Барнауле автомобиль провалился под асфальт.
  • Бийские спортсмены выступили на международных и всероссийских соревнованиях.
  • В Павловском районе прошел международный фестиваль по гребле на байдарках и каноэ.
  • Зоотехники Барнаульского зоопарка спасают животных от аномальной жары.
30 июня 2026 / 20:22

Единство в многообразии: как на Алтае сохраняют культурное наследие народов России

На берегу Катуни в Алтайском крае прошёл фестиваль, собравший хранителей традиций. Тех, кто знает, как одевались предки полтысячелетия назад, кто оживляет музыкальные инструменты, звуки которых стихли в минувшие века, и кто учит детей ремеслу, почти исчезнувшему из современной жизни.

Историческая реконструкция вместо сцены

Ансамбль «Старина» представил не сценический образ, а подлинную историческую реконструкцию. Домотканые ткани, рогатая кичка — головной убор замужней женщины, полотенца. Так одевались казачки во времена ранних Романовых, а происхождение костюма ещё древнее.

«Это не музей. Тот, кто проникается, понимает: это ценно не потому, что старое, а потому что имеет прямое отношение к тому, какой ты сейчас, в этом достаточно безумном мире каждый день существуешь», — поделилась участница ансамбля.

Музыка, объединяющая поколения

Задорный танец под армянский дудук и барабаны пускает в пляс всех. Сила инструмента, которому несколько тысяч лет, — в тростниковом язычке, абрикосовом дереве и звуке, услышав который дети вспоминают свои корни.

«Дудук впервые в жизни я услышал в возрасте шести лет. По телевизору. Что-то внутри меня так повернуло, потянуло. Какая-то генетическая память срабатывает. Я с трёх лет живу в России, но это не мешает мне знать свой родной язык, думать на нём. В России человек может позволить себе отличаться», — рассказал музыкант.

Обряды и ремёсла: живые традиции

Веснянки — обряд, который должен остановить дождь. И туча действительно уходит. Так в деревнях раньше пытались управлять погодой.

«Кто энергичнее, активнее поёт, к тому тучи и приходят. Прямо на ясном небе возникают тучи, и они приходят к тем, кто громче поёт, в ту деревню. Я сама видела, как туча металась между двух деревень — чёрная, грозовая», — вспоминает участница обряда.

На фестивале представили и уникальные предметы быта. Одно из изделий, которому больше ста лет, — алаша, фрагмент потника для скакуна. Узоры орнамента на нём такие же, как у многих народов России.

Ремесло, передаваемое детям

Мастерицы из Солонешенского района Алтайского края не просто хранят раритеты — они берегут саму технологию. Дети учатся плести пояса так, как это делали предки. Процесс долгий: на создание одного пояса уходит полгода.

«Мы повторяем, копируем этнографические экспонаты, чтобы руками маленьких мастериц эти ремёсла оживлялись, передавались и бытовали в современности», — объясняет наставница.

Единство без громких слов

День России на Бирюзовой Катуни — место, где встречаются регионы. Но это не просто география. Это способ существования разных людей, разных традиций, разных культур. В одной стране уважение к своей культуре становится условием уважения к чужой.

«Не может быть татар без татарской культуры, не может быть казаков без казачьей культуры. Если научить ребёнка уважать свою культуру, он никогда не будет относиться с пренебрежением и неуважением к другой», — подчеркнул участник фестиваля.

На фестивале не звучит слово «толерантность». Звучат языки, инструменты, песни. Единство здесь осязаемо. Оно и составляет голос одной такой разной, но единой страны.