20 ноября 2020 / 21:08

Самозанятым запретят работать в такси без агрегаторов

По новой версии законопроекта о регулировании таксомоторных перевозок, подготовленной комитетом Госдумы по транспорту и строительству, самозанятые могут работать в такси только при подключении к агрегатору. В первой версии проект вовсе не содержал такого положения, отмечает РИА Новости.

Источник фото:
pixabay.com

Комитет по транспорту и строительству направил в государственное правовое управление президента РФ пятый вариант законопроекта о регулировании работы такси в РФ, документ, который готовится ко второму чтению, претерпел значительные изменения.

В июне 2018 года депутаты Вячеслав Лысаков, Евгений Москвичев, Виталий Ефимов и Виктор Дзюба внесли в Госдуму проект закона о регулировании деятельности агрегаторов такси. Законопроект был принят в первом чтении, но при подготовке его ко второму чтению возник ряд противоречий.

Согласно проекту, самозанятые, в отличие от индивидуальных предпринимателей, не смогут работать без агрегатора.

«На агрегаторов не может быть возложена обязанность осуществлять свою деятельность во всех населенных пунктах региона. Агрегаторы не работают в небольших городах и поселках, в которых их деятельность убыточна. А вот такси там есть. Более того, оно там замещает общественный транспорт. Такси вызывают по телефону или берут с места парковки. Именно таким таксистам необходимо максимально облегчить административное бремя ведения деятельности, но проект лишает их права быть самозанятыми», – отметил один из соавторов первоначальной версии проекта, член комитета Госдумы Вячеслав Лысаков.

Агрегатор обязан контролировать самозанятых как штатных сотрудников, также вводится обязанность агрегаторов контролировать режим работы всех водителей такси, а не только самозанятых, следует из документа.

можно поделиться через
29 октября 2025 / 21:39

Древнерусский эпос под биты: Барнаул услышит «Слово о полку Игореве» в новом звучании

Ярославна тоскует о князе Игоре речитативом. В театре кукол сказка готовятся к премьере рэп-спектакля по «Слову о полку Игореве». Что это: театральный андеграунд или попытка режиссёра донести вечные смыслы до молодёжи? Узнал наш корреспондент Руслан Запорожский.

На сцене театра кукол «Сказка» развернулся настоящий рэп-батл. Древнюю поэму «Слово о полку Игореве» рассказали на языке битов и речитатива. По словам режиссера московского «Рэп-театра» и постановщика спектакля в Барнауле Давида Саакяна — происходящее на сцене имеет мало общего со стереотипами о хип-хоп-культуре вроде мешковатой одежды и сленговых словечек «йоу» и «камон».

«Люди, когда слышат рэп — они представляют себе всю хип-хоп культуру. „Йоу“, широкие штаны, улицы и прочее-прочее. А на деле, мы используем рэп как жанр. То есть сам речитатив. То ест как есть в вокале, оперетта, опера, есть джазовый вокал. Так же и это, это просто очень художественно ёмкий выразительный приём, при помощи которого мы передаём огромное количество смыслов. Очень ёмко и понятно», — говорит режиссёр Давид Саакян.

«Слово о полку Игореве» — памятник литературы Древней Руси, рассказывающий о неудачном походе войска во главе с князем Игорем Святославичем на половцев почти девятьсот лет назад. Оригинал текста написан на древнерусском языке. Поэма насчитывает свыше 220 переводов. Автор реп-либретто Лев Киселёв, за основу постановки взял перевод академика Дмитрия Лихачёва — самую известную версию «Слова о полку Игореве». Привычные диалоги ведут только кукольные персонажи. У актёров — исключительно речитатив.

«Это, наверное, первый спектакль, где я абсолютно всё, что есть в произведении постарался уместить. Я использовал нейросети для того, чтобы написанный текст сверять с тремя переводами. Работал, наверное, это максимальная интерпретация перевода Лихачёва. На мой взгляд он самый доступный. И самый понятный. Потому что ты читаешь древнерусский перевод и думаешь, как вообще в школе можно увлечь этим кого-то», — отмечает автор рэп-текстов Лев Киселев.

При литературной обработке текста Поэмы «слово полку Игореве» главный прием — преобразование исходного материала в ритмическую композицию. Спектакль строится как единый музыкальный трек, где речитатив заменяет диалоги, а ключевые моменты, такие как «Плач Ярославны», подаются в виде лирический арий. Но чтобы читать реп — мало просто речетативить. Актёры должны были «войти в поток и прочувствовать бит». При этом предстояло овладеть главным принципом репа — «флоу» — синтезом темпа, ритма и манеры читки.

«Для меня читать рэп было самое простое, потому что я занимаюсь музыкой, в том числе и рэпом уже не первый год. Мне было сложнее овладеть хореографией, последовательностью действий. Запомнить, что за чем идёт, ну и вообще в принципе как устроена кухня изнутри. Для меня это было в новинку», — говорит актёр Владимир Кулаков.

В рэп-спектакле Владимир дебютировал как актёр. До этого он работал художником по свету. Среди зрителей была его мама — Оксана Кулакова. Она 20 лет работала в театре кукол «Сказка», но рэп-спектакль услышала впервые.

«Вот мы сидели в зале, и я обратила внимание, что люди, ну, скажем так 60+, они очень легко воспринимали этот текст. Даже было слышно, как кто-то отбивал такт. Кто-то даже подпевать уже начинал. Я думаю, что это цепляет, если так по современного выражаться. Абсолютно. У искусства нет каких-то градаций и ограничений. Он для любого возраста будет интересен. Можете поинтересоваться у возрастных людей, они вам тоже самое скажут, я абсолютно уверена», — подчеркивает зритель Оксана Кулакова.

Спектакли Давида Саакяна, режиссера постановки, уже апробированы в предыдущих проектах «Рэп-театра». Это «Преступление и наказание», «Идиот» и «Снежная королева». По словам режиссёра — постановки имеют большой успех у широкой аудитории. Пожилые люди качают головой в такт, а до молодого поколения доходят заложенные в исходных произведениях смыслы.