Информационный телеканал
Алтайского края
Реклама на Катунь 24 // (3852) 999-800
Версия для слабовидящих
21 октября 2020 / 17:50

Обращение Роспотребнадзора к жителям Алтайского края

Региональный Роспотребнадзор призвал не пренебрегать мерами профилактики по предотвращению распространения COVID-19.

Инфекция активно распространяется внутри региона. Для того чтобы сберечь здоровье:

ПРАВИЛО 1.

ЧАСТО МОЙТЕ РУКИ С МЫЛОМ  

Чистите и дезинфицируйте поверхности, используя бытовые моющие средства.  

Гигиена рук это важная мера профилактики распространения гриппа и коронавирусной инфекции. Мытье с мылом удаляет вирусы.

Если нет возможности помыть руки с мылом, пользуйтесь спиртосодержащими или дезинфицирующими салфетками. Чистка и регулярная дезинфекция поверхностей (столов, дверных ручек, стульев, гаджетов и др.) удаляет вирусы.  

ПРАВИЛО 2.

СОБЛЮДАЙТЕ РАССТОЯНИЕ И ЭТИКЕТ  

Вирусы передаются от больного человека к здоровому воздушно-капельным путем (при чихании, кашле), поэтому необходимо соблюдать расстояние не менее 1,5 метра друг от друга.

Избегайте трогать руками глаза, нос или рот. Коронавирус, как и другие респираторные заболевания, распространяется этими путями.

Надевайте маску или используйте другие подручные средства защиты, чтобы уменьшить риск заболевания.

При кашле, чихании следует прикрывать рот и нос одноразовыми салфетками, которые после использования нужно выбрасывать.

Избегая излишних поездок и посещений многолюдных мест, можно уменьшить риск заболевания.  

ПРАВИЛО 3.

ВЕДИТЕ ЗДОРОВЫЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ  

Здоровый образ жизни повышает сопротивляемость организма к инфекции. Соблюдайте здоровый режим, включая полноценный сон, потребление пищевых продуктов, богатых белками, витаминами и минеральными веществами, физическую активность.

ПРАВИЛО 4.

ЗАЩИЩАЙТЕ ОРГАНЫ ДЫХАНИЯ С ПОМОЩЬЮ МЕДИЦИНСКОЙ МАСКИ  

Среди прочих средств профилактики особое место занимает ношение масок, благодаря которым ограничивается распространение вируса.  

Медицинские маски для защиты органов дыхания используют:

  • при посещении мест массового скопления людей, поездках в общественном транспорте в период роста заболеваемости острыми респираторными вирусными инфекциями;  
  • при уходе за больными острыми респираторными вирусными инфекциями;  
  • при общении с лицами с признаками острой респираторной вирусной инфекции;  
  • при рисках инфицирования другими инфекциями, передающимися воздушно-капельным путем.  

КАК ПРАВИЛЬНО НОСИТЬ МАСКУ?  

Маски могут иметь разную конструкцию. Они могут быть одноразовыми или могут применяться многократно. Какой стороной внутрь носить медицинскую маску, непринципиально.  

Чтобы обезопасить себя от заражения, крайне важно правильно ее носить:

  • маска должна тщательно закрепляться, плотно закрывать рот и нос, не оставляя зазоров;
  • старайтесь не касаться поверхностей маски при ее снятии, если вы ее коснулись, тщательно вымойте руки с мылом или обработайте спиртовым средством;
  • влажную или отсыревшую маску следует сменить на новую сухую;
  • не используйте вторично одноразовую маску;
  • использованную одноразовую маску следует немедленно выбросить в отходы.  

При уходе за больным после окончания контакта с заболевшим маску следует немедленно снять. После снятия маски необходимо незамедлительно и тщательно вымыть руки.

Маска уместна, если вы находитесь в месте массового скопления людей, в общественном транспорте, магазине, аптеке, а также при уходе за больным.

ПРАВИЛО 5.

ЧТО ДЕЛАТЬ В СЛУЧАЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ ОРВИ, ГРИППОМ, КОРОНАВИРУСНОЙ ИНФЕКЦИЕЙ?  

Оставайтесь дома и обращайтесь к врачу.  

Следуйте предписаниям врача, соблюдайте постельный режим.

Нужно больше информации? Ищите в Яндексе!
Проекты телеканала
Эксклюзивные программы от журналистов телеканала "Катунь 24"

Актуальные новости Алтайского края от корреспондентов краевого телеканала «Катунь 24».

Встречаем утро нового прекрасного дня с ведущими телеканала «Катунь 24». Хорошее настроение гарантировано!

Ежедневное интервью с самыми интересными жителями края и гостями нашего региона.

Детство в этнической деревне

Нина Фаефановна родилась и выросла в деревне Шунарак, Турочакского района, тогда ещё Горно-Алтайской автономной области. Это было уникальное место, где жили исключительно кумандинцы, и родной язык звучал повсюду. Русский знали единицы, а общение с редкими приезжими часто происходило с помощью жестов.

«Даже продавщица в магазине, литовка по происхождению, быстро освоила кумандинский, чтобы понимать покупателей», — делится Нина Фаефановна.

Языковая близость и школьные годы

В деревенской школе дети учили алтайский, но для многих он оставался чужим и непонятным. Именно в языке заключены особенности мышления, мировоззрения и традиций народа. Кумандинский язык, относящийся к тюркской группе, веками формировал уникальную картину мира своих носителей. В нём отражены названия природных явлений, животных и растений и понятий. Утрата языка неизбежно ведёт к потере этой самобытности и растворению культуры в общей массе.

Трудовая юность и семейные традиции

После школы Нина Фаефановна работала в колхозе, где с детства привыкла к труду и взаимопомощи. Её отец, вернувшийся с войны инвалидом, был бригадиром и примером для всей семьи. Он был хорошим стрелком, и даже вернувшись с ранением он не переставал ходить на охоту. Охота издавна была одной из ключевых традиционных деятельностей кумандинцев.

Возвращение к корням и преподавание языка

В 1996 году, уже живя в г. Бийске, Нина Фаефановна случайно узнала, что в городе тоже живут кумандинцы, и они часто проводят собрания. Оказалось, что среди них почти не осталось носителей языка. Именно ее пригласили преподавать родной язык в школах города. Почти 20 лет она вела факультативные занятия, создавая учебные материалы буквально с нуля. Её собственные дети и внуки выросли, зная кумандинские слова и песни.

Все ритуалы, песни, сказки и благословения существуют только на родном языке. Без него невозможно понять глубину старинных обычаев, таких как уважение к старшим или особое отношение к порогу дома. Когда Нина Фефановна начала преподавать кумандинский язык в школах, она не просто учила детей словам — она возвращала им ключ к пониманию собственной истории и души народа.

Сегодня, когда носителей языка становится всё меньше, его сохранение — это вопрос выживания этноса. Факультативные занятия, национальные центры и участие молодёжи в культурных фестивалях доказывают: пока звучит кумандинская речь, жива и культура. Язык — это мост между прошлым и будущим, и его укрепление — залог того, что традиции кумандинцев будут передаваться из поколения в поколение.

Традиции и обряды

Нина Фаефановна подчеркивает важность уважения к старшим и соблюдения старинных обычаев. В традиционной культуре кумандинцев старшие всегда были окружены особым почетом: их слово считалось законом, а к их советам прислушивались беспрекословно. Этот обычай воспитывался с детства и помогал сохранять гармонию и порядок в семье и общине. Также в кумандинской культуре порог дома считается священным, на него нельзя наступать. После смерти человека его душа, по поверьям, находится в углу двери, и туда принято наливать немного чая с молоком с капелькой браги — «подкармливать духов».

Культурная жизнь сегодня

Сегодня Нина Фаефановна активно участвует в жизни кумандинской общины в Бийске. Здесь поют народные песни, готовят традиционные блюда — пшенный хлеб, вареники из колбы и многое другое. Сама она не раз становилась лауреатом конкурсов, представляя культуру своего народа в Москве и других городах.

Призыв к молодежи

Нина Фаефановна уверена: чтобы культура жила, ею должны интересоваться молодые. Она приглашает всех желающих приходить в центр на Динамовской, 4 — петь, готовить, изучать язык и традиции. Ведь только так можно сохранить уникальное наследие кумандинского народа для будущих поколений.

«Нужно, чтобы новые люди приходили, чтобы было кому передавать всё это. Я приобщаю своих внучек, молодёжь интересуется — и это главное», — говорит Нина Фаефановна.

Внуки Нины Фаефановны с детства погружены в мир кумандинской культуры и традиций. Благодаря стараниям бабушки они не просто знают о своих корнях, но и активно участвуют в сохранении наследия предков.

С ранних лет дети и внуки Нины Фаефановны посещали национальный центр, учили родной язык, разучивали народные песни и танцы. Её старший внук Кирилл с трёх лет принимал участие во всех культурных мероприятиях, выступал на фестивалях и конкурсах, рассказывая благословения на кумандинском языке. Младшие внуки продолжают эту традицию: они с удовольствием ходят на репетиции, готовят номера для выступлений и с интересом изучают историю и обычаи своего народа.

Для них культура кумандинцев — это не что-то далёкое и книжное, а живая часть их жизни. Они знают традиционные песни, умеют готовить национальные блюда и гордятся своим происхождением. Именно так, через семью и личный пример, и передаётся из поколения в поколение самое ценное — любовь к своему народу и его обычаям.

Напряжение на пределе. В эти выходные решится судьба алтайской команды «Скифы» из посёлка Новые Зори. Мальчишкам из Павловского района предстоит решающая битва за выход в элиту московского хоккея — группу «А».

Первый переходный матч против подольского «Витязя» наши ребята, увы, проиграли со счётом 2:0. А вот в ответной игре алтайский характер взял своё: «Скифы» собрались и разгромили соперника. Счёт – 6:2 в пользу «Скифов».

Теперь всё решит третья, финальная игра, которая определит, войдёт ли алтайский хоккей в большую элиту. Сейчас счёт в серии — 1:1. Третья игра состоится уже в эти выходные. И это больше чем матч. Это вход для алтайского хоккея в новую реальность. Если наши выиграют, «Скифы» выйдут в группу «А» первенства Москвы. Это уровень лучших академий страны, где играют будущие звёзды КХЛ и сборной.

Алтайский хоккей никогда не был так близко к элите. «Скифы» доказали, что умеют проигрывать и умеют побеждать. Болеем за наших! Болеем за «Скифов»! Болеем за Алтай!

«Алтайский край — это хоккейный край, там очень любят хоккей. И если посмотреть, сколько собирает Дворец спорта, когда ВХЛ: хоть мы на 23 месте, но зал-то полный! А когда будут играть свои ребятишки, там ещё больше будет. Верю, что всё получится!» — сказал основатель ХШ «Скифы» Владимир Попов.

До 24 мая продолжается прием заявок для участия в международной премии #МЫВМЕСТЕ на сайте.

Международная премия #МЫВМЕСТЕ объединяет миллионы людей, которые делают мир вокруг лучше и добрее, даёт им признание и поддержку федерального масштаба. В Год Единства народов России она особенно сфокусирована на проектах, объединяющих людей разных регионов, культур и сообществ. 

В этом году появилась новая спецноминация — «Сила единства», впервые к оценке подключат искусственный интеллект, будет ещё больше возможностей для участников.

Принять участие в премии могут добровольцы и гражданские активисты, общественные лидеры и наставники, представители НКО, бизнес, муниципальные образования, моногорода и субъекты РФ.

Победителей ждет национальное и международное признание, масштабирование своих проектов, информационная поддержка: СМИ, ТВ, радио, наставничество от руководителей федеральных ведомств и лидеров мнений, участие в образовательных программах, возможность получить награду из рук Президента, участие в международных событиях: Форум #МЫВМЕСТЕ, ПМЭФ и другое.

По итогам 2025 года представитель Алтайского края Анатолий Замятин занял 1 место в номинации «Наставник года» Международной премии «#МЫВМЕСТЕ». Его работа была признана лучшей среди финалистов, отобранных из почти 52 тысяч заявок из 147 стран мира.  Анатолий Замятин посвятил свою жизнь службе в системе МЧС России и развитию наставничества. Работая в специальном управлении федеральной противопожарной службы, он с 2013 года является наставником для молодых сотрудников, курсантов и слушателей образовательных организаций. Его работа включает адаптацию начинающих специалистов, знакомство с функциональными обязанностями и техникой, а также формирование устойчивых практических навыков. Наставническая деятельность Анатолия Замятина охватывает не только служебную сферу. С 2018 по 2020 год он входил в совет наставников специальной пожарно-спасательной части № 2, а с 2021 года возглавляет совет наставников части № 4. Ведёт работу со школьниками, готовит их к поступлению в кадетские классы МЧС, помогает создавать и развивать дружины юных пожарных.

По материалам Федерального агентства по делам молодежи