Алтайские повара устроили пасхальное гастрономическое представление на выставке-форуме «Россия»
Также вместе с пасхой приготовили облепиховый морс.

5 мая в Доме российской кухни бренд-шеф Андрей Мытник приготовил из алтайских продуктов творожно-пломбирную заварную пасху с кедровым орехом и вяленой вишней и облепиховый морс.
На центральной площадке был установлен длинный стол с традиционными праздничными яствами из разных уголков страны. От Алтайского края был представлен пирог со скоблянкой, обрамленный композицией из яиц, выкрашенных в темно-красный цвет в соответствии с праздником. Но главное угощение – творожная пасха – готовилось на глазах у посетителей выставки. За основу взяты традиционные рецепты старожилов, проживающих на Алтае.
«Секрет успеха творожной пасхи заключается в правильном приготовлении заварного крема и в использовании вяленой вишни, — поделился бренд-шеф Андрей Мытник. – Необходимо соблюсти время и учитывать момент, чтобы крем не подгорел: нужно на медленном огне довести его до кипения, снять, перемешать, опять поставить на медленный огонь, довести до кипения и проварить ещё 5–7 секунд».
Во время кулинарного представления Андрей Мытник рассказывал об истории блюда и особенностях ингредиентов, отвечал на вопросы зрителей. Пока шеф готовил, его ассистент сушеф Владислав Бобко разливал облепиховый морс и разносил его гостям.
По словам Андрея Мытника, уже составлено меню на «Фестиваль свадеб», который начнется на выставке 12 мая.
«Мы закупили много посуды, текстиль, отыскали многие продукты – привезем их с Алтая. У нас будет осётр, фаршированный белыми грибами, гусь, запеченный с яблоками, холодец из говядины, раки, соления бочковые. Меню готовится для свадьбы в старославянском стиле. Обязательно будут каравай, пряники (свадебный и «разгоняй»), квас и медовуха от алтайского производителя», — сообщил он.
Напомним, на выставке-форуме «Россия» работает павильон «Дом российской кухни». На площадке постоянно действуют 15 корнеров российской региональной кухни от Петропавловска-Камчатского до Калининграда, в том числе и из Алтайского края. Сцена с регулярными кулинарными мастер-классами и дегустациями «Библиотека вкусов России», традиционные сладости, гастрономические сувениры, русские национальные напитки и фестивальная атмосфера.
«Дом российской кухни» — уникальный проект по возрождению богатых кулинарных традиций нашей страны. Он реализован автором Гастрономической карты России Екатериной Шаповаловой, концерном КРОСТ и холдингом Vasilchuki по заказу правительства Москвы специально к выставке «Россия».
С 1 октября в Алтайском крае снова начнут действовать льготы на пригородные поезда

В регионе ежегодно сохраняют меры поддержки для пассажиров пригородного железнодорожного транспорта — его услугами пользуются почти 8 миллионов человек в год.
Как сообщил губернатор региона Виктор Томенко в мессенджере MAX, с 1 октября льготы традиционно возобновляются для ряда категорий граждан. Ветераны труда смогут пользоваться 50-процентной скидкой на билеты до середины мая. Труженики тыла имеют такую возможность круглый год, а жители края, признанные жертвами политических репрессий, продолжают ездить бесплатно.
Различные формы поддержки действуют также для участников Великой Отечественной войны, блокадников, школьников и студентов, детей до семи лет, людей с инвалидностью, военнослужащих и других категорий льготников.
Чтобы обеспечить доступность пригородных перевозок, край ежегодно субсидирует работу «Алтай-Пригорода». В этом году на поддержку перевозчика направлено более 569 млн рублей, ещё около 90 млн — на компенсацию проезда краевых льготников и студентов.