Информационный телеканал
Алтайского края
Реклама на Катунь 24 // (3852) 999-800
Версия для слабовидящих
16 декабря 2022 / 20:11

100-летний юбилей отпраздновал ветеран Великой Отечественной войны из Алтайского края

Михаил Васильевич Бардышев живёт в селе Червово Кытмановского района.

Как сообщает газета «Сельский вестник» Кытмановского района, Михаил Васильевич родился 15 декабря 1922 года, в раннем возрасте остался круглым сиротой. Мальчика воспитывала старшая сестра Клавдия. Повзрослев, мальчик работал на колхозной лошади, затем выучился на помощника комбайнёра, а затем — на тракториста.

В 1941 году, когда началась война, 18-летнего парня оставили в деревне — кому-то надо было убирать хлеб с полей. А шестерых трактористов из его деревни забрали в военкомат. Все они погибли в первый год войны.

Однако в 1942 повестка Михаилу всё-таки пришла. Провожать до Кытманово его поехала молодая жена Пелагея. Приехало начальство из военкомата узнать, кто из работников желает пойти на фронт. Михаил Бардышев вызвался первым.

Из-за помутнения роговицы глаза призывника признали негодным. Его отправили в Красноярск работать на аэродроме.

По воспоминаниям Михаила, туда эвакуировали Харьковское летное училище. Приходили и самолеты из Америки – бомбардировщики и истребители. Курсанты учились взлетать и сажать машины на землю. Зимой трактористы (в том числе и Михаил) после учений равняли за ними взлетные полосы. Летом их направляли на другой объект — готовить поле под строительство секретного объекта. Они выкорчевывали лес, ровняли площадку. Позже Михаил Васильевич узнал, что на этом самом месте расположился ракетный полк.

В октябре 45-го Михаил Бардышев получил медаль «За победу над Германией», попал в первую волну демобилизации. Вернулся в родной поселок к жене и сыну.

Так получилось, что за четыре года войны Михаил Бардышев ни разу не участвовал в боях, при этом всё время работал на благо Родины. Однако Михаила Васильевича приравняли к участнику войны только спустя годы. Ему выдали соответствующее удостоверение, орден Отечественной войны II степени.

Нужно больше информации? Ищите в Яндексе!
Проекты телеканала
Эксклюзивные программы от журналистов телеканала "Катунь 24"

Актуальные новости Алтайского края от корреспондентов краевого телеканала «Катунь 24».

Встречаем утро нового прекрасного дня с ведущими телеканала «Катунь 24». Хорошее настроение гарантировано!

Ежедневное интервью с самыми интересными жителями края и гостями нашего региона.

По данным Алтайского ЦГМС, 3 апреля без осадков.

В Алтайском крае днём +9…+14 градусов, по югу местами до +19 гр. Без осадков. В утренние часы местами туман. Ветер переменный 2-7 м/с.

В Барнауле днём +10…+12 градусов. Без осадков. Ветер переменный 2-7 м/с.

Поют так, как учили бабушки — от души, по-семейному. Ансамбль чувашской песни «Канашенки» из поселка Волга — коллектив который хранит народные традиции. От чувашского «канаш» — означает «совет». О том, как живёт культура вдали от исторической родины — наш сюжет.

Ансамбль чувашской песни «Канашенки» был образован в 2012 году. Поводом послужило празднование 90-летия посёлка Волга. Организаторы решили сделать односельчанам подарок и включили в программу национальные чувашские песни. Юлия Мизерная, Валентина Филиппова и Роза Тимофеевна Максимова — именно они стояли у истоков.

Роза Тимофеевна родилась в Чувашии, в Комсомольском районе. Отец прошёл войну, вернувшись только в 48-м. В 1956 году семья переехала в Алтайский край, село Голышово.

После войны жизнь была тяжёлой: весной собирали мёрзлую картошку и пекли из неё лепёшки. Когда отец стал работать трактористом, семья получала зерно. Его мололи на жерновах, которые сейчас хранятся в музейной комнате сельского клуба.

Праздничным блюдом считался хуплу — пирог с картошкой и мясом. Его готовили, когда собиралась вся семья или приходили дорогие гости. Внимание уделяли и одежде. Платья шили из конопли, которую сами выращивали, обрабатывали, пряли и ткали — работа кропотливая. Эти традиции передаются из поколения в поколение.

Сегодня ансамбль «Канашенки» — единственный голос чувашской культуры в посёлке. Шесть участниц и три из них — родственницы. Название коллектива происходит от чувашского «канаш» — что значит «совет». И главный совет, который даёт баба Роза своим землякам: не забывайте язык. Пока звучит родная речь — живёт и народ.

В день единения народов России и Беларуси Алтайский филиал финансового университета при правительстве Российской Федерации подписал соглашение с Ассамблеей народов России.

Документ закрепляет совместную работу по укреплению межнационального согласия и реализации государственной национальной политики в регионе.

«Мы пришли к единому консенсусу подписать соглашение в рамках Года единства народов России. Символ на символе: Год единства, новая стратегия государственной национальной политики — и ещё праздник, День единения народов России и Беларуси», — говорит председатель регионального отделения общественно-государственной организации «Ассамблея народов России» Алтайского края Елена Буянкина.

Особое внимание — молодёжи. В Финуниверситете учатся студенты разных национальностей: русские, казахи, белорусы и другие. И теперь работа с ними станет системной.

«Это планомерная организация мероприятий, которые воспитывают у молодёжи патриотизм, любовь не только к своей родине, но и к братским народам, к их культуре», — сказала директор Алтайского филиала финансового университета при Правительстве Российской Федерации Валерия Иванова.

Для гостей и студентов подготовили концертную программу — с песнями на русском, белорусском, татарском и мордовском языках.

В планах ассамблеи и университета — совместные мероприятия к памятным датам. Как подчеркнула Елена Буянкина, наставническая работа с молодёжью станет главным инструментом сохранения традиционных духовно-нравственных ценностей.