Информационный телеканал
Алтайского края
Реклама на Катунь 24 // (3852) 999-800
22 октября 2020 / 09:30

Минздрав Алтайского края рассказал правительству о ситуации с хранением трупов больных COVID-19 в регионе

Минздрав Алтайского края направил в правительство региона подробную информацию о сложившейся ситуации с хранением тел умерших, причинах появления очереди на вскрытие и мерах по решению вопроса. Текстом письма поделились в пресс-службе губернатора Алтайского края. 

Как на войне

Изначально госпиталь был рассчитан на 360 коек. Но количество пациентов с тяжелым и средним течением коронавирусной инфекции начало возрастать, и вскоре мощности пришлось увеличивать. За короткий период – неполные два месяца – коечный фонд был дважды увеличен на 120 единиц. С 12.10.2020 госпиталь развернут на 600 коек, 302 из которых обеспечены кислородом. Реанимационное отделение оснащено 28 аппаратами искусственной вентиляции легких.

Одна из острых проблем на сегодняшний день – нехватка персонала. Сотрудники госпиталя на передовой борются с высокоинвазивной инфекцией. Тяжесть состояния пациентов, необходимость проведения в отношении них неотложных и реанимационных мероприятий также увеличивают время и интенсивность контакта с источником инфекции. Всё это определяет высокие риски заражения. В начале октября в горбольнице № 12 одновременно несколько сотрудников заболели коронавирусной инфекцией с осложнениями. В том числе главный врач и его заместитель по медицинской части. Приказом Министерства здравоохранения Алтайского края с 18.10.2020 временно исполняющим обязанности главного врача вышеназванной больницы была назначена главный врач КГБУЗ «Первомайская ЦРБ им. А.Ф. Воробьева» Бубнова Ж. В.

 

Кто виноват

За текущий месяц по данным на 20.10.2020 в КГБУЗ «Городская больница № 12, г. Барнаул» умерло 98 человек.

Для патологоанатомических отделений, которые проводят аутопсию пациентов, умерших от инфекционного заболевания, существуют особые требования работы. Они нужны для обеспечения эпидемиологической безопасности сотрудников, проводящих исследование, и автономной изоляции от аутопсий других, неинфекционных трупов. Приказом Министерства здравоохранения Алтайского края определены восемь патологоанатомических отделений для проведения вскрытий умерших с COVD-19, а также их маршрутизация из госпиталей Алтайского края. Патологоанатомическим отделением для аутопсии умерших в КГБУЗ «Городская больница № 12, г. Барнаул» определено отделение КГБУЗ «Городская клиническая больница № 11, г. Барнаул», которое находится в непосредственной близости, на одной территории.

Значительно возросшее количество умерших за сутки, необходимость проведения патологоанатомического исследования в 100 % случаев, дефицит патологоанатомов значительно увеличили нагрузку на каждого врача. Это определило очередность проведения аутопсий.

Типовые проекты российских больниц рассчитаны на определенное количество камер для хранения доставленных на аутопсию тел и тел после проведенной аутопсии. Это привело к их вынужденному временному хранению в условиях горбольницы №12. Свою роль сыграли также отказы родственников от своевременного получения тел для захоронения из-за закрытых ритуальных прощальных залов, а также карантинных мероприятий внутри семьи.

 

Что делать

Для разрешения возникшей проблемы очередности аутопсий и возросшей нагрузки на патологоанатомов в настоящее время разработан ряд мероприятий.

  1. Для снижения нагрузки на патологоанатомическое отделение КГБУЗ «Городская клиническая больница № 11, г. Барнаул» объемы аутопсии временно перераспределены на другие отделения. Организована работа отделения в 2 смены, в том числе в выходные дни, с формированием гибкого графика выдачи заключений и тел для захоронения родственникам умерших.

  2. Налажено взаимодействие с ритуальными агентствами Барнаула по оперативному оформлению документов для захоронения, организована работа похоронной службы по оформлению документов на захоронение умерших, не имеющих родственников.

  3. В подвальном уровне КГБУЗ «Городская больница № 12, г. Барнаул» оборудована комната для временного хранения тел с соблюдением температурного режима. Для резервного хранения тел определен законсервированный ранее типовой морг КГБУЗ «Городская больница № 3, г. Барнаул», имеющий изолированные камеры для хранения.

  4. Рассматривается возможность привлечения дополнительных кадров патологоанатомов из числа сотрудников профильной кафедры ФГБОУ ВО АГМУ Минздрава России.

 

Специалисты рассчитывают, что, принятые меры в течение нескольких дней позволят решить данную проблему.

Нужно больше информации? Ищите в Яндексе!
Проекты телеканала
Эксклюзивные программы от журналистов телеканала "Катунь 24"

Актуальные новости Алтайского края от корреспондентов краевого телеканала «Катунь 24».

Встречаем утро нового прекрасного дня с ведущими телеканала «Катунь 24». Хорошее настроение гарантировано!

Ежедневное интервью с самыми интересными жителями края и гостями нашего региона.

По данным Алтайского ЦГМС, 27 февраля без осадков.

В Алтайском крае днём -19…-24 градуса. Без осадков. В утренние часы местами изморозь, возможен туман. Ветер северо-западный 2-7 м/с.

В Барнауле днём -20…-22 градуса. Без осадков. Ветер северо-западный 2-7 м/с.

«Одно сплошное телевидение» (0+) — так называется выставка истории зарождения и развития ТВ, которая проходит в краевой столице. Мероприятие, экспонаты для которого предоставили три телекомпании, посвящено 70-летию алтайского телевидения.

В феврале 1956 года первые несколько десятков счастливых обладателей телевизионных приёмников краевой столицы не только услышали, но и увидели диктора, который произнёс: говорит и показывает Барнаул. Сегодня то оборудование, на котором в последующие десятилетия делалось местное телевидение, — музейные экспонаты. Проект подготовили вместе с ГТРК «Алтай», «Катунь 24» и «Толк».

«От "Катуни" нам достались два пульта управления. Все экспонаты на этой выставке ценные и интересные, каждый может почерпнуть для себя что-то новое. Нас в своё время удивило то, что объективы 80-х и нулевых годов сильно отличаются как по размерам, так и по качеству», — рассказал младший научный сотрудник экспозиционно-выставочного отдела Алтайского государственного краеведческого музея Александр Калинкин.

Самый ценный артефакт эпохи зарождения телевидения выглядит на первый взгляд очень невзрачно.

«Самый древний — это, конечно же, телевизионная испытательная таблица для камеры. Для чего она была нужна: когда камеры настраивали — именно по этой таблице их выставляли и по полосочкам, по кругам смотрели: если полосочки исчезали, значит надо было камеру немножечко подкрутить, настроить», — объяснила заведующая экспозиционно-выставочным отделом Алтайского государственного краеведческого музея Юлия Ганюкова.

Зрители эту таблицу не видели: нам в советское время показывали совершенно другую настроечную таблицу, и это изображение часто сопровождалось неприятным писком.

С годами телевидение сильно изменилось, появились новые форматы. Посетители выставки могут узнать, как создаётся телепродукт — от идеи до эфира. В шести разделах выставки представлены профессии, которые обычно остаются за кадром: редакторы, операторы, режиссёры, монтажёры и корреспонденты. А ещё здесь можно узнать о тех, кто стоял у истоков отрасли, и как выглядели первые студии, из которых велись эфиры.

Скромный советский столик на трёх ножках, обязательно с цветами в вазе и шторкой в качестве фона. Так много лет назад выглядела студия новостей любого телеканала. Как выглядит современная студия — можете узнать в эфире телеканала «Катунь 24».

С 1 марта в России вступают в силу изменения в закон «О защите прав потребителей». Иностранные слова на вывесках, табличках и указателях теперь обязаны уживаться с русским переводом. Красиво, стильно, но главное — понятно каждому. Кому придётся менять вывески, кого новшество не коснётся и какие штрафы грозят нарушителям — расскажем в нашем сюжете.

С 1 марта 2026 года в России вступают в силу новые требования к использованию иностранных слов на вывесках, указателях, информационных табличках. Цель вводимых изменений — обеспечить право потребителя на получение информации на государственном языке.

«Иностранные слова допускаются к использованию, если они будут иметь официальный перевод. Единственное, что русский язык должен быть основным, и поэтому слово на иностранном языке должно его дублировать, но не замещать и не быть больше, не выделяться», — пояснил эксперт по управлению интеллектуальной собственностью Евгений Госьков.

Если сейчас вывеска выполнена только на английском или другом языке, например «Beauty Studio» или «Coffee Shop», то с 1 марта вывески на русском языке становятся обязательными: должен появиться понятный русскоязычный элемент вроде «Студия красоты» или «Кофейня».

«Хотелось бы, чтобы предприниматели понимали: наш государственный язык — это всё-таки русский язык, и не все наши граждане, не все наши потребители владеют иностранным языком, и это сделано исключительно для того, чтобы гражданам без словаря, без переводчика было всё доступно и понятно», — подчеркнула начальник отдела защиты прав потребителей управления Роспотребнадзора по Алтайскому краю Марина Жирных.

Есть и исключения: эти изменения не касаются зарегистрированных товарных знаков, фирменных наименований юридических лиц. За неисполнение закона предусмотрены штрафные санкции. Но в первую очередь будет применяться профилактика.

«Мы предполагаем, что в первое время не будет жёстких карательных санкций. Будут применяться санкции согласно статье 14.8 Кодекса об административных правонарушениях: либо предупреждение, либо минимальные штрафы. То есть для индивидуальных предпринимателей это от 500 до 1 000 рублей, для юридических лиц — от 5 000 до 10 000 рублей», — рассказал руководитель юридической фирмы Роман Виноградов.

По информации представителей рекламной сферы, запросы на смену вывесок от предпринимателей поступают, однако активность низкая. Возможно, это связано с недостаточной осведомлённостью об изменениях в законодательстве.

«Крупные сети будут проводить замену вывесок через тендеры — и крупные заводы-изготовители. Мелкие предприятия обратятся в рекламно-производственные компании. Отрасль к этому готова», — отметил менеджер по работе с заказчиками рекламно-производственной компании Олег Киселёв.

Цель изменений в законодательстве простая: потребитель любой возрастной группы — от школьника до пенсионера — должен понимать информацию. Это не запрет на иностранные языки, а требование обязательного присутствия русского языка как государственного.