Учёный назвал новую группу риска для коронавируса
Профессор МГМУ имени И.М. Сеченова, президент Российской ассоциации общественного здоровья Андрей Демин заявил, что в группу риска по коронавирусу можно включить курящих и пьющих людей.
Профессор согласился с сообщением Роспотребнадзора, что употребление алкоголя с высоким содержанием спирта не убивает возбудителя COVID-19, а, наоборот, приводит к негативным последствиям для иммунитета.
Он также добавил, что подтверждений о защитной роли алкоголя не существует — есть только «отягощающая» роль спиртных напитков. Такого же мнения ВОЗ и о табаке, подчеркнул собеседник издания.
«Природа так предусмотрела, что у нас все органы и функции имеют определенный запас прочности, функциональный резерв. У многих курящих людей эти резервы исчерпаны еще до встречи с инфекцией. Поэтому курящих и пьющих людей наряду с хроническими больными и людьми пожилого возраста можно отнести к группе риска по коронавирусу», — сказал Демин.
Он также раскритиковал представителей бизнеса, которые в начале эпидемии COVID-19 якобы начали рекламировать сигареты и алкоголь, как «некое спасение» и защиту от инфекции, отмечает РИА Новости.
«Любое потребление алкоголя, помимо того что поражает иммунную систему, еще вредит легким, нарушает синтез необходимых веществ в печени, а это как раз те две «системы» в организме, которые должны обезвреживать в нём все вредные вещества», — отметил он, сославшись на заключение ВОЗ.
Более 250 жителей Алтайского края получили услуги по сурдо- и тифлопереводу

Сурдоперевод – перевод речи на язык жестов для людей с нарушениями слуха, а тифлоперевод – пересказ событий и визуальных деталей для незрячих и слабовидящих.
В нашем регионе такими услугами пользуются 277 людей. На эти цели выделено 2,5 млн рублей.
Чтобы получить услугу, необходимо подать заявление в клиентской службе Отделения СФР по Алтайскому краю или в МФЦ. В течение 7 дней со дня обращения выдадут направление в уполномоченную организацию.
Услуга предоставляется при наличии соответствующей записи в индивидуальной программе реабилитации и абилитации (ИПРА). Объёмы: сурдоперевод – до 84 часов в год, тифлоперевод – от 84 до 240 часов в год.
Воспользоваться переводом можно в суде, медицинских и социальных организациях, сопровождении при трудоустройстве, посещении культурных мероприятий.
















