Информационный телеканал
Алтайского края
Реклама на Катунь 24 // (3852) 999-800
Версия для слабовидящих
22 января 2015 / 21:42

Торговые сети России за последний месяц закупили 2 тысячи тонн алтайского сыра

Торговые сети России за последний месяц закупили 2 тысячи тонн алтайского сыра. И это показатели только одного из промышленных предприятий края. На фоне европейских санкций пищевая отрасль региона показывает устойчивый рост. Продукты, сделанные на Алтае, все активнее теснят импортные аналоги. Очередная новинка — сыр маскарпоне.

Сливочный, сладковатый, всемирно известный маскарпоне. Алтайский аналог итальянского сыра — разработка одного из местных предприятий. По словам технологов, по качеству и вкусу наш маскарпоне ни в чем не уступает импортному. Он легко взбивается со сливками, подходит для приготовления десертов. В том числе традиционного итальянского тирамису. Первая партия сырного крема разошлась, как горячие пирожки.

— Новосибирск, Красноярск, Екатеринбург, Нижний Новгород. Ориентировочно 250 тысяч тонн разошлось по России. Помимо этого мы заключили контакт и делаем собственную торговую марку «Маскарпоне», — рассказал Илья Карапузов, технолог по инновационным разработкам.

Итальянка Анна в России полгода. По пицце не скучает, изучает вкус сибирских продуктов и традиции приготовления пищи. На Алтае девушку удивило пристрастие жителей к майонезу. В Италии вместо него берут соусы или используют сыр. Тот же маскарпоне отлично сочетается в салатах со свежей зеленью, овощами или фруктами. Вкус сливочного сыра от местных производителей Анну порадовал.

По словам Анны, таких овощей и сыра она не пробовала даже на родине. Все дело в натуральности продукции. С мнением итальянки согласны и представители торговых сетей. За последний год закупки алтайских продуктов выросли в 1,5-2 раза.

— Сегодня федеральные сети обратили внимание на наш продукт и широко его заказывают. Особенно было видно перед новым годом, когда предприятия работали практически с колес, не успевали поставлять в торговые сети, — сказал Александр Большаков, заместитель начальника управления Алтайского края по пищевой, перерабатывающей, фармацевтической промышленности и биотехнологиям.

По данным краевого управления по пищевой промышленности, за год производство сыра на Алтае выросло на 18%. При этом продукция больше не задерживается на складах, а сразу идет на прилавки. В том числе таких крупных торговых сетей, как «Лента», «Метро», «Быстроном». Перспективы роста сохраняются и на этот год.

Также интересно:
Нужно больше информации? Ищите в Яндексе!
Проекты телеканала
Эксклюзивные программы от журналистов телеканала "Катунь 24"

Актуальные новости Алтайского края от корреспондентов краевого телеканала «Катунь 24».

Встречаем утро нового прекрасного дня с ведущими телеканала «Катунь 24». Хорошее настроение гарантировано!

Ежедневное интервью с самыми интересными жителями края и гостями нашего региона.

Фото: Детская клиническая больница №7, Барнаул

10-летний мальчик из Крутихинского района настолько увлекся игрой с магнитными шариками, что решил проглотить манящие предметы. Через пару дней с болью в животе и рвотой его доставили в больницу в Камне-на-Оби.

Оттуда пациента направили в Детскую городскую клиническую больницу № 7 Барнаула. Рентген показал, что предметы — 10 сантиметровых магнитов — сцепились между желудком и двенадцатиперстной кишкой. Помимо шариков медики обнаружили еще одно инородное тело — металлическую цепочку от брелока.

«Поставив диагноз, мы сразу решили, что пойдём на лапаротомию — открытую операцию, не будем терять время на проколы. Произвели гастротомию — рассечение желудка. Сначала удалось извлечь шесть шариков и цепочку. Остальные магниты, которые находились в двенадцатиперстной кишке, достаточно долго подводили к разрезу. Их удалось достать с помощью зажимов», — вспоминает заведующая детским отделением гнойной хирургии ДКГБ № 7 Нина Мамонтова.

Юному пациенту повезло получить своевременную помощь, избежав перфорации органов. В противном случае детская шалость могла привести к более серьезным последствиям. Кроме того, проглоченные магниты оказались обычными, а не неодимовыми (их дети тоже любят пробовать на вкус). Разъединить последние было бы значительно труднее, отметили врачи.

Российские книготорговцы бьют тревогу: маркетплейсы уже не первый год сильно теснят традиционные магазины, а продажи бумажных изданий падают на фоне роста популярности цифровых и аудиокниг. День книги, отмечаемый сегодня во всём мире, наш корреспондент Владимир Токмаков решил провести в единственной в городе «Лавке букиниста» и узнал, есть ли у местной книжной торговли будущее.

В советские годы знаменитый «Букинист» на пересечении проспекта Ленина и улицы Союза Республик знали все барнаульские книголюбы. После его закрытия в 90-е за почти 30 лет ничего подобного в городе не появилось. Пока несколько лет назад журналист и коллекционер Евгений Хан предпринял попытку возродить букинистическую торговлю в Барнауле.

«Для меня за последние годы это один из самых важных таких фактов, случившихся в культуре нашего края. Потому что город без магазина букинистического – это какой-то куцый город получается. Потому что прерывается преемственность, связь поколений и так далее. Книги – это то, что нас очень сильно объединяет», — считает художник, поэт, член Союза писателей России Александр Карпов.

Оказалось, горожанам такого места как раз и не хватало. На фоне волны закрытия обычных книжных магазинов появление и даже процветание «Лавки букиниста» кажется неправдоподобным. Но секрет успеха проекта Евгения Хана прост: цены на книги в разы ниже, чем у конкурентов (а это даёт быстрый оборот), ассортимент — начиная с дореволюционных изданий и до наших дней. Всего около 60 тысяч наименований! Много редких изданий, которые нигде больше в городе не найдёшь.

Барнаульцы полюбили бывать в «Лавке», стали встречаться здесь для общения. И очень скоро она превратилась в полноценный культурный центр с насыщенной программой мероприятий практически на каждый день.

«Вот это, наверное, одна из главных задач, и не только наша, а всех подобных книжных мест, которые ещё остались. Мы спокойно развиваемся, потому что есть запрос на такое место. Место, где не только можно что-то приобрести, а в первую очередь это даже место встреч, узнавания чего-то нового. И запрос такой идёт прежде всего от молодых людей», — говорит основатель культурного центра «Лавка букиниста» Евгений Хан.

«Лавка» дорожит своим имиджем и старается, чтобы посетители чувствовали себя здесь как дома — над этой атмосферой домашнего уюта здесь работают кропотливо и целенаправленно. Удобные кресла и диваны, где можно набрать кипу книг и листать их до вечера, возможность выпить чашку чая за счёт заведения и пообщаться с местными и приезжими интеллектуалами. Барнаульская молодёжь оценила это первыми.

«Мне кажется это просто замечательно, что в нашем городе появилось такое уникальное место, где литература доступна и где можно найти интересные издания, экземпляры книг, которых не встретишь в обычных магазинах», — сказала студентка АлтГУ Софья Денежкина.

«Благодаря такому месту не перестаёшь читать, ты можешь дома прочитать книги, и их можно принести и обменять», — говорит художник Екатерина Гельд.

Сегодня «Лавка» продолжает развиваться — теперь уже как культурный центр. Помимо регулярных встреч с известными в городе творческими личностями, работы «Клуба читателей и писателей Барнаула», лекций и мастер-классов, в планах Евгения Хана открытие мини-типографии для издания редких и забытых книг, художественные выставки и работа небольшого музея книги. Возможно, когда-нибудь она станет культовым местом для всех местных книгочеев — и знаковым для гостей нашего города.

Дорожники приступили к ремонту федеральной трассы Барнаул — Рубцовск — граница с Республикой Казахстан. Работы ведутся на участке с 18,5 км до 26 км в черте краевой столицы. Это первый объект масштабной программы обновления трасс региона в текущем сезоне.

Сейчас специалисты фрезеруют изношенный слой асфальтобетона. Затем начнется устройство нового и нанесение горизонтальной дорожной разметки термопластиком.

Ремонт продлится до 20 мая с организацией реверсивного движения, информирует Минтранс Алтайского края.

Аналогичные работы в 2026 году пройдут в общей сложности на 156 километрах федеральных автомобильных дорог региона А-321, А-322 и Р-256 (Чуйский тракт).