Информационный телеканал
Алтайского края
Реклама на Катунь 24 // (3852) 999-800
26 июля 2022 / 14:52

Нового снежного барса обнаружили на Южно-Чуйском хребте в Горном Алтае

Всемирный фонд дикой природы и Сайлюгемский нацпарк разбирают узоры пятен на шкуре зверя и призывают усилить охрану хребта от браконьеров.

Два прохода одного и того же снежного барса видеоловушки зафиксировали в октябре и декабре 2021 года в местах Южно-Чуйского хребта, куда сотрудники нацпарка «Сайлюгемский» добрались с проверкой только летом.

На предоставленном видео снежный барс проходит перед объективом и начинает зарывать землю задними лапами. Такие кучки ирбисов называются поскребы. Они указывают на присутствие зверя на территории.

Состояние шерсти животного давало понять то, что хищник только проснулся и «сразу продефилировал перед камерами», сообщает пресс-служба WWF России в Алтае-Саянском регионе.

Второе видео снято в декабре, в горах уже лежит снег, снежный барс проходил мордой к объективу камере и снова загребал землю задними лапами.

«Этот снежный барс нам незнаком, зверь впервые попался в объектив фотоловушек на Южно-Чуйском хребте. У ирбиса узнаваемый хвост, кончик будто оторван или отрезан, и большое пятно в центральной части хвоста, по которому его легко будет опознать в дальнейшем. Новые ирбисы на хребте — хороший знак. Значит тут обитают самки, самцы, появляются котята, корма пока хватает. К сожалению, на хребте отсутствуют охраняемые природные территории, места посещаются охотниками и туристами», — говорит замначальника отдела науки, туризма и рекреационной деятельности Денис Гуляев.

Видео новой особи ирбиса получили сотрудники Сайлюгемского нацпарка в июле в рамках проекта по привлечению местных жителей Алтая к охране животного. Участвующие в программе сельчане устанавливают и проверяют фото и видеоловушки, узнают повадки зверя.

Во время летней экспедиции сотрудники нацпарка и местные жители проверили фотоловушки на Южно-Чуйском хребте, путь к которым семь месяцев перекрывал глубокий снег. Эксперты не проверили все участки, уровень воды в реках был высок.

«Ранее Южно-Чуйский хребет не считался важным очагом обитания ирбиса на Алтае. Впервые автоматические камеры для их изучения ученые установили в 2018 году в восточной и центральной части хребта. Год спустя исследователи рассказали о нехватке здесь пищи для ирбиса — диких копытных. В 2021 году фотоловушки подтвердили присутствие на хребте минимум пяти снежных барсов, включая двух котят. Сегодня важно усилить охрану Южно-Чуйского хребта от браконьеров», — рассказывает координатор проектов Всемирного фонда природы Илья Морозов.

Нужно больше информации? Ищите в Яндексе!
Проекты телеканала
Эксклюзивные программы от журналистов телеканала "Катунь 24"

Актуальные новости Алтайского края от корреспондентов краевого телеканала «Катунь 24».

Встречаем утро нового прекрасного дня с ведущими телеканала «Катунь 24». Хорошее настроение гарантировано!

Ежедневное интервью с самыми интересными жителями края и гостями нашего региона.

По данным Алтайского ЦГМС, 27 февраля без осадков.

В Алтайском крае днём -19…-24 градуса. Без осадков. В утренние часы местами изморозь, возможен туман. Ветер северо-западный 2-7 м/с.

В Барнауле днём -20…-22 градуса. Без осадков. Ветер северо-западный 2-7 м/с.

«Одно сплошное телевидение» (0+) — так называется выставка истории зарождения и развития ТВ, которая проходит в краевой столице. Мероприятие, экспонаты для которого предоставили три телекомпании, посвящено 70-летию алтайского телевидения.

В феврале 1956 года первые несколько десятков счастливых обладателей телевизионных приёмников краевой столицы не только услышали, но и увидели диктора, который произнёс: говорит и показывает Барнаул. Сегодня то оборудование, на котором в последующие десятилетия делалось местное телевидение, — музейные экспонаты. Проект подготовили вместе с ГТРК «Алтай», «Катунь 24» и «Толк».

«От "Катуни" нам достались два пульта управления. Все экспонаты на этой выставке ценные и интересные, каждый может почерпнуть для себя что-то новое. Нас в своё время удивило то, что объективы 80-х и нулевых годов сильно отличаются как по размерам, так и по качеству», — рассказал младший научный сотрудник экспозиционно-выставочного отдела Алтайского государственного краеведческого музея Александр Калинкин.

Самый ценный артефакт эпохи зарождения телевидения выглядит на первый взгляд очень невзрачно.

«Самый древний — это, конечно же, телевизионная испытательная таблица для камеры. Для чего она была нужна: когда камеры настраивали — именно по этой таблице их выставляли и по полосочкам, по кругам смотрели: если полосочки исчезали, значит надо было камеру немножечко подкрутить, настроить», — объяснила заведующая экспозиционно-выставочным отделом Алтайского государственного краеведческого музея Юлия Ганюкова.

Зрители эту таблицу не видели: нам в советское время показывали совершенно другую настроечную таблицу, и это изображение часто сопровождалось неприятным писком.

С годами телевидение сильно изменилось, появились новые форматы. Посетители выставки могут узнать, как создаётся телепродукт — от идеи до эфира. В шести разделах выставки представлены профессии, которые обычно остаются за кадром: редакторы, операторы, режиссёры, монтажёры и корреспонденты. А ещё здесь можно узнать о тех, кто стоял у истоков отрасли, и как выглядели первые студии, из которых велись эфиры.

Скромный советский столик на трёх ножках, обязательно с цветами в вазе и шторкой в качестве фона. Так много лет назад выглядела студия новостей любого телеканала. Как выглядит современная студия — можете узнать в эфире телеканала «Катунь 24».

С 1 марта в России вступают в силу изменения в закон «О защите прав потребителей». Иностранные слова на вывесках, табличках и указателях теперь обязаны уживаться с русским переводом. Красиво, стильно, но главное — понятно каждому. Кому придётся менять вывески, кого новшество не коснётся и какие штрафы грозят нарушителям — расскажем в нашем сюжете.

С 1 марта 2026 года в России вступают в силу новые требования к использованию иностранных слов на вывесках, указателях, информационных табличках. Цель вводимых изменений — обеспечить право потребителя на получение информации на государственном языке.

«Иностранные слова допускаются к использованию, если они будут иметь официальный перевод. Единственное, что русский язык должен быть основным, и поэтому слово на иностранном языке должно его дублировать, но не замещать и не быть больше, не выделяться», — пояснил эксперт по управлению интеллектуальной собственностью Евгений Госьков.

Если сейчас вывеска выполнена только на английском или другом языке, например «Beauty Studio» или «Coffee Shop», то с 1 марта вывески на русском языке становятся обязательными: должен появиться понятный русскоязычный элемент вроде «Студия красоты» или «Кофейня».

«Хотелось бы, чтобы предприниматели понимали: наш государственный язык — это всё-таки русский язык, и не все наши граждане, не все наши потребители владеют иностранным языком, и это сделано исключительно для того, чтобы гражданам без словаря, без переводчика было всё доступно и понятно», — подчеркнула начальник отдела защиты прав потребителей управления Роспотребнадзора по Алтайскому краю Марина Жирных.

Есть и исключения: эти изменения не касаются зарегистрированных товарных знаков, фирменных наименований юридических лиц. За неисполнение закона предусмотрены штрафные санкции. Но в первую очередь будет применяться профилактика.

«Мы предполагаем, что в первое время не будет жёстких карательных санкций. Будут применяться санкции согласно статье 14.8 Кодекса об административных правонарушениях: либо предупреждение, либо минимальные штрафы. То есть для индивидуальных предпринимателей это от 500 до 1 000 рублей, для юридических лиц — от 5 000 до 10 000 рублей», — рассказал руководитель юридической фирмы Роман Виноградов.

По информации представителей рекламной сферы, запросы на смену вывесок от предпринимателей поступают, однако активность низкая. Возможно, это связано с недостаточной осведомлённостью об изменениях в законодательстве.

«Крупные сети будут проводить замену вывесок через тендеры — и крупные заводы-изготовители. Мелкие предприятия обратятся в рекламно-производственные компании. Отрасль к этому готова», — отметил менеджер по работе с заказчиками рекламно-производственной компании Олег Киселёв.

Цель изменений в законодательстве простая: потребитель любой возрастной группы — от школьника до пенсионера — должен понимать информацию. Это не запрет на иностранные языки, а требование обязательного присутствия русского языка как государственного.