Информационный телеканал
Алтайского края
Реклама на Катунь 24 // (3852) 999-800
Версия для слабовидящих
10 августа 2018 / 13:36

Опубликован прогноз ЧС с 10 по 16 августа

Пресс-служба МЧС опубликовала прогноз ЧС природного и техногенного характера на территории Алтайского края на 10-16 августа 2018 года.

Метеорологическая обстановка. (По данным отдела мониторинга и прогнозирования ЧС ККУ «УГОЧС и ПБ в Алтайском крае»)

В течение периода средняя температура воздуха ожидается  +14…+22˚С. Преобладающая ночная температура воздуха +11…+16˚С, дневная +19…+25˚С. Осадки, временами сильные, ожидаются в течение всего периода.

С 10 по 16 августа на территории края прогнозируется: 

Риск возникновения техногенных пожаров сохраняется в течение предстоящего периода. Сохраняется риск возникновения бытовых пожаров по причине неосторожного обращения с огнем. Высока вероятность пожаров в садовых домиках, банях, надворных постройках. Наиболее высока вероятность возникновения пожаров в городах Барнауле, Рубцовске, Славгороде и Первомайском районе.

Риск происшествий на автомобильном  транспорте. Сохраняется риск возникновения ДТП, в том числе по причине погодных условий: осадков в течение периода, тумана в утренние часы. Наиболее высока вероятность возникновения ДТП на автотрассах P-256 «Чуйский тракт», А-322 Барнаул – Рубцовск, К-09 Поспелиха – Курья – Третьяково – граница Республики Казахстан, К-03 Змеиногорск – Рубцовск – Волчиха – Михайловское – Кулунда – Бурла – граница НСО, а также на автодорогах Первомайского, Шипуновского, Змеиногорского, Бийского и Рубцовского районов. Сохраняется высокая вероятность возникновения ДТП с участием вело- и мототранспорта, а также в местах проведения дорожных работ.

Риск происшествий на объектах ЖКХ. В течение периода сохраняется риск происшествий на системах энерго- и водоснабжения на всей территории края.

Риск происшествий на акваториях. В течение предстоящего периода на озерах и реках края сохраняется высокая вероятность происшествий на воде в связи с несоблюдением техники безопасности на воде при купании и использовании плавсредств.

Риск возникновения лесных пожаров. В течение периода  сохраняется риск возникновения степных и лесных пожаров, в том числе по причине грозовых разрядов. По данным Министерства природных ресурсов и экологии Алтайского края по состоянию на 09.08.2018, за 2018 год зарегистрировано 135 лесных пожаров общей площадью 103,97 га.

Риск осложнения санитарно-эпидемиологической обстановки.

На территории края в течение предстоящего периода сохраняется риск, связанный с активностью клещей.

Остальные риски, рассматриваемые на территории Алтайского края, прогнозируются в пределах среднестатистических значений.

По материалам МЧС по Алтайскому краю 

Нужно больше информации? Ищите в Яндексе!
Проекты телеканала
Эксклюзивные программы от журналистов телеканала "Катунь 24"

Актуальные новости Алтайского края от корреспондентов краевого телеканала «Катунь 24».

Встречаем утро нового прекрасного дня с ведущими телеканала «Катунь 24». Хорошее настроение гарантировано!

Ежедневное интервью с самыми интересными жителями края и гостями нашего региона.

Закрыть все сессии на круглые пятёрки и улететь жить на остров Хайнань – реальная история студентки АлтГУ Марии Канайкиной. Полностью погрузившись в китайскую реальность, она узнала, почему в местных вузах нельзя уходить с пар до звонка, как из-за трудностей перевода случайно оскорбить ребёнка и за что китайцы считают русских студентов слишком суровыми.

Билет за отличную учебу и «баня» на выходе из самолёта

Попасть на годовую стажировку – мечта многих лингвистов, но достаётся она сильнейшим. В АлтГУ отбор строгий: смотрят на результаты сессий. У Маши средний балл был идеальным – 5.0, поэтому она заслуженно оказалась на вершине списка. К моменту поездки девушка уже год учила китайский в Барнауле и владела английским, но реальность всё равно устроила проверку на прочность с первых секунд:

«Первые 20 минут после выхода из аэропорта я помню до сих пор. Главное впечатление – здесь просто невозможно дышать! Из-за жары и влажности воздух кажется густым, как в бане, дыхание буквально перекрывает. К этому климату приходится долго привыкать».

Выбор на Китай пал неслучайно – это будущая специальность Марии. Но был и ещё один важный, чисто человеческий фактор:

«Для меня важно, чтобы страна, где я учусь или работаю, хорошо относилась к России. В Китае русских искренне любят, и мне это очень нравится».

8 человек в комнате и звонок «на выход»

Учебный день Маши начинается рано – пары стартуют в 8:00 или в 9:40. Обучение идёт полностью на китайском языке. Но самое интересное начинается в плане дисциплины. Китайцы очень трепетно относятся к субординации:

«У нас в России если пара закончилась раньше, преподаватель может отпустить студентов. В Китае это исключено. Даже если мы прошли весь материал, мы обязаны сидеть и ждать звонка – это дань уважения профессору. Уйти раньше считается грубым оскорблением».

А вот к планированию у местных жителей свой подход. Расписание экзаменов студенты могут не знать до последнего. Нормальная практика для китайского вуза – предупредить о важнейшем зачёте или масштабном мероприятии всего за два-три дня.

Что касается китайского трудоголизма, то слухи о нём правдивы. Местные студенты действительно учатся сутками, а в библиотеках не найти свободных мест:

«В библиотеках аншлаг ещё и потому, что китайские общежития – это настоящие муравейники. В комнате у китайских студентов могут жить по 8, а иногда и по 12 человек! Представляете, какая там атмосфера?»

Вечером Маше расслабляться некогда: после китайских пар она садится за ноутбук и делает задания для АлтГУ, ведь учебу в Барнауле никто не отменял.

Трудности перевода: как случайно обидеть ребенка

Китайский язык сложен не столько иероглифами, сколько произношением. В нём 4 тона, и от того, с какой интонацией ты скажешь слог, полностью меняется смысл. В начале пути Маше постоянно приходилось использовать переводчик в телефоне, но и тут был подвох:

«Иногда китайцы просто не воспринимают экран телефона. Ты им показываешь перевод, а они упорно продолжают говорить тебе одно и то же на китайском в надежде, что ты чудесным образом всё поймешь. Жесты тоже работают не всегда – сказывается разница культур».

Досадные, но забавные казусы случаются даже при хорошем знании языка. Однажды Маша решила сделать комплимент маленькой девочке на улице. Она хотела сказать «какая милая малышка», но использовала дословное выражение «сяо жэнь» (маленький человек):

«Китайцы вокруг очень удивились и даже возмутились. Оказалось, что в китайском языке словосочетание "маленький человек" имеет негативный подтекст (что-то вроде "низкий, подлый человек"). А чтобы назвать ребёнка ребёнком, нужно говорить "маленький друг". Так что я, сама того не желая, случайно оскорбила ребёнка».

«Почему вы не улыбаетесь?» и закон одной бутылки воды

Маша признаётся, что для китайцев русские поначалу кажутся очень холодными, строгими и даже суровыми:

«Мой близкий китайский друг потом признался: «Я видел тебя несколько раз до того, как мы познакомились, и ты всегда ходила с таким серьёзным лицом! Это даже настораживало». Мне пришлось объяснять, что у нас в России просто не принято улыбаться незнакомым людям на улице без причины, но это не значит, что мы злые».

Когда барьер тает, общение становится лёгким, хотя культурные различия всё равно "выстреливают" в быту. Например, строго табуировано совместное использование посуды:

«Как-то мы пошли на мероприятие компанией из пяти русских студентов и одного китайского друга. Так этот парень тащил в рюкзаке пять отдельных бутылок воды для каждого из нас! Мы удивились, сказали, что могли бы и поделиться друг с другом, но для него это был шок. В Китае нельзя давать пить из своей бутылки или стакана, если вы не в отношениях и не члены одной семьи. Когда я поначалу забывала об этом и просила у однокурсников сделать глоток или попробовать напиток, они впадали в ступор».

Что касается еды, то она очень специфическая: всё очень жирное, жареное в огромном количестве масла. Экспериментировать с экзотикой (вроде насекомых или столетних яиц) Маша не рискует – выбирает то, что выглядит безопасно и хоть немного напоминает европейскую кухню. И, конечно, признаётся, что безумно скучает по домашней русской еде.

Рай для шопоголика: что хочется забрать в Барнаул?

Из практичных плюсов Китая Маша выделяет внутренний рынок и логистику. Для человека, который любит стильно одеваться, здесь открывается настоящий рай:

«Если бы это было возможно, я бы обязательно привезла в Барнаул их цены на маркетплейсах и скорость доставки. Здесь покупать одежду, обувь и украшения – это сплошное удовольствие. Футболку можно взять за 200–300 рублей на наши деньги, отличные штаны – за тысячу. Низкие цены очень радуют».

Возвращаться домой Марии предстоит совсем скоро, но этот год полностью перевернул её жизнь. Возможно, вернётся в Китай работать переводчиком, хотя и признаёт: чтобы знать китайский в совершенстве, понадобятся ещё годы упорного труда. Но начало положено, и оно – яркое, тропическое и незабываемое.

Суд признал незаконными действия предпринимателя в отношении неопределённого круга потребителей: он системно нарушал обязательные требования при продажи товаров, подлежащих обязательной маркировке.

Установлено, что предприниматель продавал товары без проверки средств идентификации, сообщили в Роспотребнадзоре региона.

Несмотря на предостережение, предприниматель не принял мер. Суд обязал его немедленно прекратить реализацию молочной продукции, сигарет и упакованной воды. Также ответчик должен в течение 10 рабочих дней с момента вступления решения в силу довести его содержание до потребителей через СМИ или путём размещения в торговой точке.

Замсекретаря Общественной палаты РФ Владислав Гриб заявил, что уроки эмпатии нужно вводить прямо с детского сада, чтобы учить детей человечности и доброте. 

По его словам, существует много методик у психологов и педагогов, но воспитателям потребуется пройти специальные курсы. Уроки доброты, эмпатии, сострадания и сопереживания необходимы, так как эти качества не во всех семьях вырабатываются. 

Уроки доброты должны стать важнейшей частью учебного процесса наряду с уроками счастья — для формирования внутреннего мира и реакции на внешние события, пишет ТАСС.