Информационный телеканал
Алтайского края
Реклама на Катунь 24 // (3852) 999-800
Версия для слабовидящих
26 октября 2015 / 07:00

24 слова, которых нет в русском языке

В русском языке, согласно статистике, более полумиллиона слов, однако в жизни обычный человек использует около 3000 слов. Так что можно со всей ответственностью утверждать, что мы, несмотря на развитие технологий, все же очень зависимы от произносимого вслух. Но подчас при всем богатстве «великого и могучего» его не «хватает», чтобы одним словом выразить точное определение.



1. Backpfeifengesicht



Немецкий. Лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог — «кирпича просит». Но в одно слово.

2. Tartle



Шотландский. Паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.

3. 侘寂 (Wabi-Sabi)



Японский. Возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царь-колоколе или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.

4. Myötähäpeä



Финский. Когда кто-то сделал что-то дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.

5. Yuputka



Язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа. Ощущение, когда идешь по лесу и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается. Например, призраки.

6. Rwhe



Язык народа тсонга, разновидность банту, Южная Африка. Упасть пьяным и голым на полу и заснуть.

7. Cafune



Бразильский португальский. Нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.

8. Iktsuarpok



Язык инуитов. Представьте, что вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость. Как-то так.

9. Fond de l’air



Французский. Дословно переводится как «дно воздуха». Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето, и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле очень холодно. Не просто холодно, а прямо до дрожи.



10. Desenrascanco



Португальский. Возможность выпутаться из затруднений, когда не имеешь для этого ни продуманного решения, ни вообще каких-либо шансов. Самый приблизительный аналог — «родиться в рубашке», но это все равно совсем не то.

11. Lagom



Шведский. Не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.

12. Glaswen



Уэльский. Неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем не весело.

13. Ilunga



Южноафриканское Конго. Человек, который может забыть и простить в первый раз, снисходительно отнестись во второй, но в третий раз, если ты его подставишь, надерет тебе задницу.

14. Oka



Язык ндонга, Нигерия. Затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде чем начался сезон дождей.

15. Mamihlapinatapai



Яганский, язык кочевых племен Огненной Земли. Взгляд, которым люди обмениваются и осознают, что оба хотят одного и того же, но никто не решается начать первым.

16. L’esprit d’escalier



Французский. Чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводится как «остроумие на лестнице».

17. Kummerspeck



Немецкий. Дословно переводится как «бекон горя». Вообще же, обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.

18. Kaelling



Датский. Видели женщин, которые стоят во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ну, датчане называют их именно так.

19. 눈치 (Nunchi)



Корейский. Искусство быть не Backpfeifengesicht, а человеком тактичным и вежливым, который с уважением выслушает своего собеседника, не станет сморкаться в шторы и поймет настроение того, кто рядом.

20. Tingo



Паскуальский, Океания. Брать у друга взаймы деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останется, кроме голых стен.

21. Koyaanisqatsi



Язык индейцев Хопи, США. «Природа, потерявшая баланс и утратившая гармонию» или «стиль жизни, настолько сумасшедший, что это противоречит самой природе». Наилучшее описание жизни современного человека в мегаполисе.

22. Nakakahinayang



Тагальский, Филиппины. Чувство сожаления, которое испытываешь оттого, что не смог воспользоваться ситуацией или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось как надо.

23. Sgiomlaireachd



Гэльский шотландский. Раздражение, которое вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.

24. חוצפה (chucpe)



Иврит. Шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок «замочил» обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой. 

Также вам может быть интересно:

Источник: adme

Нужно больше информации? Ищите в Яндексе!
Проекты телеканала
Эксклюзивные программы от журналистов телеканала "Катунь 24"

Актуальные новости Алтайского края от корреспондентов краевого телеканала «Катунь 24».

Встречаем утро нового прекрасного дня с ведущими телеканала «Катунь 24». Хорошее настроение гарантировано!

Ежедневное интервью с самыми интересными жителями края и гостями нашего региона.

21 июня 2026 года жителей Алтайского края ожидает самый длинный световой день в году.

☀️ Сегодня Солнце будет светить дольше всего в году, больше половины суток. В Барнауле самый длинный день продлится 17 часов 31 секунду.

☀️ День летнего солнцестояния — ежегодное астрономическое событие, когда Солнце над горизонтом находится на максимальной высоте. В этот день начинается астрономическое лето.

☀️ В полдень можно наблюдать самые короткие тени и самое высокое Солнце года в Северном полушарии.

☀️ Несколько дней подряд полуденная высота небесного тела почти не меняется, потому и продолжительность светового дня — тоже.

☀️ Слово «солнцестояние» появилось не случайно. В эти дни кажется, будто Солнце почти застыло на небесной дуге, а потом медленно разворачивается в обратную сторону. Люди издревле считали этот день особенным: ясная погода и утренняя роса сулили богатый урожай, а много звезд ночью — грибную осень.

Будущий актер и народный артист Валерий Золотухин родился 21 июня 1941 года в алтайском селе Быстрый Исток.

В детстве с ним произошёл несчастный случай: в шесть лет он выпал из окна детского сада и сломал ногу. Следующие три года мальчик провёл в детском санатории, а после выписки ещё долго передвигался на костылях.

Несмотря на трудности, он с юности мечтал о сцене. В 1958 году поступил в ГИТИС на отделение музыкальной комедии. Его кинокарьера была яркой: среди ключевых ролей — Бумбараш в одноимённом фильме, участковый Василий Серёжкин в «Хозяине тайги», Иван Кривин в «Чародеях» и вампир в «Ночном дозоре».

В 2003 году Золотухин стал художественным руководителем Молодёжного театра Алтая, а также преподавал в Алтайском институте культуры.

Актёр ушёл из жизни 30 марта 2013 года. Его похоронили в родном селе, недалеко от храма, где теперь ежегодно в день его памяти проходит литургия.

В день рождения актера, 21 июня, в Молодежном театре Алтая в Барнауле на вечере памяти «Наш Валерий Золотухин» состоялась презентация фотоальбома «Мемориальный музей В. С. Золотухина». Издание выпущено к 85-летию народного артиста.

В альбоме рассказана история создания музея, формирования экспозиций, а также представлены экспонаты, связанные с жизнью и творчеством актера.

«В книге зафиксированы имена всех людей, причастных к идее создания музея. Музей рождался поэтапно, и на каждом этапе подключались все новые и новые люди. Само рождение музея — это плод коллективных усилий», — рассказала заместитель директора по научной работе ГМИЛИКА Елена Огнева.

23 июня фотоальбом торжественно представят в Мемориальном музее В. С. Золотухина в селе Быстрый Исток. Директор ГМИЛИКА Игорь Коротков отметил, что выход такого альбома — достойное продолжение серии «Музеи Алтайского края» и лучший подарок земляку к юбилею.