Информационный телеканал
Алтайского края
Реклама на Катунь 24 // (3852) 999-800
Версия для слабовидящих
14 июня 2017 / 12:43

«Я мечтала попасть в это место 5 лет». Форум «Алтай. Точки Роста – 2017» глазами участников

 С 4 по 10 июня на территории туристско-рекреационного комплекса «Сибирское подворье» прошел IX Международный молодежный управленческий форум «Алтай. Точки Роста». Форум посетили представители 27 стран – более 2000 участников, экспертов и гостей. Центральные темы 2017 года – экология и развитие территорий. Также форум АТР посвящен 80-летию со дня образования Алтайского края

Впечатлениями о форуме делятся участники.

Анна Ганина, Новосибирск:  

«Десятки инсайтов, кое-какое прояснение насчет того, куда двигаться и как развиваться, в какие точки бить, куча новых знакомств, крутые спикеры, прозрачный воздух и непосредственный контакт с природой. Я мечтала попасть в это место 5 лет и сейчас понимаю, что все мои ожидания оправдались. Это чудесное место, по которому я уже скучаю». 

Анна Борина, Томск:

«Любое обучение связано с выходом за границы своей зоны комфорта, только за ее пределами можно получить необходимые условия для личностного развития. Жизнь на форуме АТР выталкивает из привычных рамок и погружает в условия непрерывного развития, как физического, так и интеллектуального. В таких обстоятельствах реально открыться для самого себя с новой стороны, увидеть свои как сильные, так и слабые стороны и наметить новую траекторию развития. Также форум – это одна из отличных возможностей получить опыт работы в команде, научиться налаживать конструктивный диалог практически с любым человеком. Форум – это место, где приобретаешь новых друзей и коллег. Спасибо организаторам АТР за крутой форум и открытие «Учительской площадки». Спасибо куратору и экспертам нашей площадки за интересную и полезную обучающую программу, за работу с нами. Спасибо волонтерам форума за заботу о нас. Спасибо всем ребятам «Учительской площадки» за интересное общение». 

Влад Воробьев, Барнаул:

«Крутые государственные деятели, насыщенная программа, интересные люди, море эмоций – все это про форум «Алтай. Точки Роста – 2017». Получил огромное количество новой информации и знаний, которые, думаю, пригодятся в будущем. А еще наша команда «Starперцы» заняла 1 место в турнире по мини-футболу». Акерке Уатхан, Монголия: «Я впервые в России, здесь очень дружелюбные люди. На АТР я нашла много друзей. Хорошая для учебы атмосфера. Я буду с нетерпением ждать следующего года, чтобы опять вернуться сюда». 

Илихаму Айли, Китай:  

«Я приехал из Китая. Но Россия для меня почти родная страна. Я учусь в Алтайском техническом университете. Здесь практически каждый день очень интересный и насыщенный. Я увидел много талантливых людей здесь, на форуме. Нас поселили в хорошем отеле, и мне все нравится. Очень вкусно кормят, как и везде в России. Вкусная еда. Красивая природа». 

Павел Обилов, Бийск:  

«В прошлом году на АТР я презентовал проект «Мемориал города Бийска», а в этом году мне больше интересна новая площадка «Молодежная команда страны». На самом форуме, на «Сибирском подворье», как будто изменилась атмосфера. Мне кажется, стало уютнее, появились новые постройки, лучше организация. Немного расстраивает то, что мы не живем с площадкой. Но с другой стороны трансфер из Бийска – это очень удобно!» 

Эрке Жамбыл кызы, Кыргызстан:  

«Я уже в третий раз приехала на форум АТР. Здесь становится лучше с каждым годом. Для меня это отличное начало лета. Мне нравится, что на форуме можно найти друзей из разных стран. У меня есть друзья почти в каждом городе, они зовут в гости и часто пишут, несмотря на то что мы познакомились два, три года назад. Когда я приезжаю в Барнаул, друзья с разных площадок встречают меня. Это очень круто!» 

Мария Фомченкова, Барнаул:

«У нас самая, без ложной скромности, шикарная площадка («Площадка «Учительская» – Прим. ред ). Мы продуктивно работаем, нет лишней минуты, но в нашем случае смена деятельности и есть отдых. Отдельно хочется отметить экскурсию на Белокуриху-2, я даже в сценке поучаствовала в качестве рыбки. Нашу площадку поселили в отель «Благодать», и все у нас теперь соответствующее». 

Дарья Беляева, Томск:

 «Вот и завершился IX Международный управленческий молодежный форум «Алтай. Точки Роста», который стал началом нового жизненного поворота. Мы разъехались, а результат этого взаимодействия будет виден в дальнейшем. Пока мы увезли с собой эмоции, идеи, фотографии, контакты и желание встретиться снова. Спасибо всем, кто был рядом в эти насыщенные дни, тем, кто подарил знания, заставляющие задуматься о многом и что-то изменить. Форум «Алтай. Точки Роста» – это однозначно место активации твоих ресурсов».

Фото: vk.com/forumatr

Нужно больше информации? Ищите в Яндексе!
Проекты телеканала
Эксклюзивные программы от журналистов телеканала "Катунь 24"

Актуальные новости Алтайского края от корреспондентов краевого телеканала «Катунь 24».

Встречаем утро нового прекрасного дня с ведущими телеканала «Катунь 24». Хорошее настроение гарантировано!

Ежедневное интервью с самыми интересными жителями края и гостями нашего региона.

Закрыть все сессии на круглые пятёрки и улететь жить на остров Хайнань – реальная история студентки АлтГУ Марии Канайкиной. Полностью погрузившись в китайскую реальность, она узнала, почему в местных вузах нельзя уходить с пар до звонка, как из-за трудностей перевода случайно оскорбить ребёнка и за что китайцы считают русских студентов слишком суровыми.

Билет за отличную учебу и «баня» на выходе из самолёта

Попасть на годовую стажировку – мечта многих лингвистов, но достаётся она сильнейшим. В АлтГУ отбор строгий: смотрят на результаты сессий. У Маши средний балл был идеальным – 5.0, поэтому она заслуженно оказалась на вершине списка. К моменту поездки девушка уже год учила китайский в Барнауле и владела английским, но реальность всё равно устроила проверку на прочность с первых секунд:

«Первые 20 минут после выхода из аэропорта я помню до сих пор. Главное впечатление – здесь просто невозможно дышать! Из-за жары и влажности воздух кажется густым, как в бане, дыхание буквально перекрывает. К этому климату приходится долго привыкать».

Выбор на Китай пал неслучайно – это будущая специальность Марии. Но был и ещё один важный, чисто человеческий фактор:

«Для меня важно, чтобы страна, где я учусь или работаю, хорошо относилась к России. В Китае русских искренне любят, и мне это очень нравится».

8 человек в комнате и звонок «на выход»

Учебный день Маши начинается рано – пары стартуют в 8:00 или в 9:40. Обучение идёт полностью на китайском языке. Но самое интересное начинается в плане дисциплины. Китайцы очень трепетно относятся к субординации:

«У нас в России если пара закончилась раньше, преподаватель может отпустить студентов. В Китае это исключено. Даже если мы прошли весь материал, мы обязаны сидеть и ждать звонка – это дань уважения профессору. Уйти раньше считается грубым оскорблением».

А вот к планированию у местных жителей свой подход. Расписание экзаменов студенты могут не знать до последнего. Нормальная практика для китайского вуза – предупредить о важнейшем зачёте или масштабном мероприятии всего за два-три дня.

Что касается китайского трудоголизма, то слухи о нём правдивы. Местные студенты действительно учатся сутками, а в библиотеках не найти свободных мест:

«В библиотеках аншлаг ещё и потому, что китайские общежития – это настоящие муравейники. В комнате у китайских студентов могут жить по 8, а иногда и по 12 человек! Представляете, какая там атмосфера?»

Вечером Маше расслабляться некогда: после китайских пар она садится за ноутбук и делает задания для АлтГУ, ведь учебу в Барнауле никто не отменял.

Трудности перевода: как случайно обидеть ребенка

Китайский язык сложен не столько иероглифами, сколько произношением. В нём 4 тона, и от того, с какой интонацией ты скажешь слог, полностью меняется смысл. В начале пути Маше постоянно приходилось использовать переводчик в телефоне, но и тут был подвох:

«Иногда китайцы просто не воспринимают экран телефона. Ты им показываешь перевод, а они упорно продолжают говорить тебе одно и то же на китайском в надежде, что ты чудесным образом всё поймешь. Жесты тоже работают не всегда – сказывается разница культур».

Досадные, но забавные казусы случаются даже при хорошем знании языка. Однажды Маша решила сделать комплимент маленькой девочке на улице. Она хотела сказать «какая милая малышка», но использовала дословное выражение «сяо жэнь» (маленький человек):

«Китайцы вокруг очень удивились и даже возмутились. Оказалось, что в китайском языке словосочетание "маленький человек" имеет негативный подтекст (что-то вроде "низкий, подлый человек"). А чтобы назвать ребёнка ребёнком, нужно говорить "маленький друг". Так что я, сама того не желая, случайно оскорбила ребёнка».

«Почему вы не улыбаетесь?» и закон одной бутылки воды

Маша признаётся, что для китайцев русские поначалу кажутся очень холодными, строгими и даже суровыми:

«Мой близкий китайский друг потом признался: «Я видел тебя несколько раз до того, как мы познакомились, и ты всегда ходила с таким серьёзным лицом! Это даже настораживало». Мне пришлось объяснять, что у нас в России просто не принято улыбаться незнакомым людям на улице без причины, но это не значит, что мы злые».

Когда барьер тает, общение становится лёгким, хотя культурные различия всё равно "выстреливают" в быту. Например, строго табуировано совместное использование посуды:

«Как-то мы пошли на мероприятие компанией из пяти русских студентов и одного китайского друга. Так этот парень тащил в рюкзаке пять отдельных бутылок воды для каждого из нас! Мы удивились, сказали, что могли бы и поделиться друг с другом, но для него это был шок. В Китае нельзя давать пить из своей бутылки или стакана, если вы не в отношениях и не члены одной семьи. Когда я поначалу забывала об этом и просила у однокурсников сделать глоток или попробовать напиток, они впадали в ступор».

Что касается еды, то она очень специфическая: всё очень жирное, жареное в огромном количестве масла. Экспериментировать с экзотикой (вроде насекомых или столетних яиц) Маша не рискует – выбирает то, что выглядит безопасно и хоть немного напоминает европейскую кухню. И, конечно, признаётся, что безумно скучает по домашней русской еде.

Рай для шопоголика: что хочется забрать в Барнаул?

Из практичных плюсов Китая Маша выделяет внутренний рынок и логистику. Для человека, который любит стильно одеваться, здесь открывается настоящий рай:

«Если бы это было возможно, я бы обязательно привезла в Барнаул их цены на маркетплейсах и скорость доставки. Здесь покупать одежду, обувь и украшения – это сплошное удовольствие. Футболку можно взять за 200–300 рублей на наши деньги, отличные штаны – за тысячу. Низкие цены очень радуют».

Возвращаться домой Марии предстоит совсем скоро, но этот год полностью перевернул её жизнь. Возможно, вернётся в Китай работать переводчиком, хотя и признаёт: чтобы знать китайский в совершенстве, понадобятся ещё годы упорного труда. Но начало положено, и оно – яркое, тропическое и незабываемое.

Суд признал незаконными действия предпринимателя в отношении неопределённого круга потребителей: он системно нарушал обязательные требования при продажи товаров, подлежащих обязательной маркировке.

Установлено, что предприниматель продавал товары без проверки средств идентификации, сообщили в Роспотребнадзоре региона.

Несмотря на предостережение, предприниматель не принял мер. Суд обязал его немедленно прекратить реализацию молочной продукции, сигарет и упакованной воды. Также ответчик должен в течение 10 рабочих дней с момента вступления решения в силу довести его содержание до потребителей через СМИ или путём размещения в торговой точке.

Замсекретаря Общественной палаты РФ Владислав Гриб заявил, что уроки эмпатии нужно вводить прямо с детского сада, чтобы учить детей человечности и доброте. 

По его словам, существует много методик у психологов и педагогов, но воспитателям потребуется пройти специальные курсы. Уроки доброты, эмпатии, сострадания и сопереживания необходимы, так как эти качества не во всех семьях вырабатываются. 

Уроки доброты должны стать важнейшей частью учебного процесса наряду с уроками счастья — для формирования внутреннего мира и реакции на внешние события, пишет ТАСС.